JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ inquiry ▶ query ▶ enquiry |
8. | A 2023-11-06 21:03:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-11-06 05:44:04 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | https://context.reverso.net/translation/japanese-english/問い合わせ inquiry 3218 query 1444 enquiry 284 https://www.gingersoftware.com/english-online/spelling-book/confusing-words/inquiry-enquiry Please remember that the difference between inquiry and enquiry only really matters in British English. In American English, inquiry is preferred as a synonym for investigations in all situations and enquiry is rarely used |
|
Comments: | Aligning glosses with backref, usage statistics, and American English. The rub here is that "enquiry" is not merely a straightforward spelling deviation, as "enquiry" exists in North American English... it's just ignored. Minimally, I think "inquiry" should have come ahead of "enquiry", if you think they still need to be kept side-by-side. |
|
Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<gloss>enquiry</gloss> @@ -31,0 +31 @@ +<gloss>enquiry</gloss> |
|
6. | A 2022-09-25 19:18:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
5. | A* 2022-09-25 10:25:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Don't think "interrogation" is really right. |
|
Diff: | @@ -32 +31,0 @@ -<gloss>interrogation</gloss> |
|
4. | A* 2022-09-25 10:24:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think ENQ is appropriate as a gloss here (unless maybe as a separate sense) Since sk/sK forms aren't supposed to show up to end users, we don't give them other tags. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -34 +32,0 @@ -<gloss>ENQ</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |