5. |
A 2020-03-31 04:40:38 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
小羊 47335
子羊 256584
仔羊 86332
The references all lead with 小羊, but the person-in-the-street prefers 子羊. |
|
Comments: |
From WWW hits it seems to almost always be the animal. WWW images showing cooked lamb are mostly Chinese. |
|
Diff: |
@@ -4,4 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>小羊</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-</k_ele>
@@ -13,0 +10,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>小羊</keb>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -26 +25,0 @@
-<field>&food;</field> |
4. |
A* 2020-03-31 01:12:22 Guillem Palau-Salvà
|
|
Diff: |
@@ -25,0 +26 @@
+<field>&food;</field> |
3. |
A 2011-03-29 15:29:19 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
2. |
A* 2011-03-29 11:39:56 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Lots of hits, but very few to do with lambs, AFAICT. I think "oK" here. |
|
Diff: |
@@ -17,0 +17,1 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
A* 2011-03-29 08:24:00 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Pretty common form as per Google and cookbooks. |
|
Comments: |
Added kanji: 羔 |
|
Diff: |
@@ -15,0 +15,3 @@
+<k_ele>
+<keb>羔</keb>
+</k_ele> |