JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1584860 Active (id: 2294369)
夜話 [news2,nf39] 夜咄夜ばなし [sK]
やわ (夜話)よばなし [news2,nf39]
1. [n]
▶ night chat
▶ tale told at night
2. (よばなし only) [n]
▶ evening tea party (starting around 6pm)
3. (やわ only) [n,n-suf]
▶ book of informal essays



History:
5. A 2024-03-13 23:50:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-03-13 10:44:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Saw in title of book.
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>夜ばなし</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2020-05-26 04:06:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29 +29 @@
-<gloss>evening tea party (starting around 6 pm)</gloss>
+<gloss>evening tea party (starting around 6pm)</gloss>
2. A 2012-02-29 21:43:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-02-29 13:44:03  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
3,820,000 夜話
  179,000 夜咄
  Comments:
* Add alt spelling 夜咄
(saw on poster)
* …and restriction of やわ to 夜話 (as わ isn’t a reading of 咄 AFAICT – just 音:とつ、訓:はなし)
(Compare 小話、小咄 – analogous restriction.)
* Split definitions (following daijr and koj) so “tea party” (narrow technical sense) separated.
* Add “book of informal essays” sense
* Add restr for readings (tea party, informal essays)
* Elaborate glosses
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+<k_ele>
+<keb>夜咄</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +14,1 @@
+<re_restr>夜話</re_restr>
@@ -19,2 +23,13 @@
-<gloss>night talks</gloss>
-<gloss>evening tea parties</gloss>
+<gloss>night chat</gloss>
+<gloss>tale told at night</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>よばなし</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>evening tea party (starting around 6 pm)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>やわ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>book of informal essays</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml