JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ cute ▶ adorable ▶ charming ▶ lovely ▶ pretty
|
|||||||||
2. |
[adj-i]
[uk]
▶ dear ▶ precious ▶ darling ▶ pet |
|||||||||
3. |
[adj-i]
[uk]
▶ innocent ▶ childlike ▶ childish ▶ lovable |
|||||||||
4. |
[adj-i]
[uk]
▶ dainty ▶ little ▶ tiny |
25. | A 2024-12-09 11:02:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's from カ+アイ. I'd leave it as-is. |
|
24. | A* 2024-11-12 13:37:38 parfait8 | |
Comments: | thoughts on converting this to [gikun]? from my previous comment: >sankoku: 「顔映(かおは)ゆし〔=はずかしくて顔がほてるようだ〕」が「かはゆし」→「かわゆい」→「かわいい」と変化。それに似た意味の漢語「可愛(かあい)」を当てた。 my refs tag this as [ateji] too but i don't believe it's the most appropriate i think the [ateji] tag is helpful to say "don't worry about the meaning of the kanji, they were chosen for their sound" and [gikun] to say "don't worry about the sound of the kanji, they were chosen for their meaning" i don't think 愛 is ever read as わい and not sure if it ever was in the past, [gikun] seems more useful here |
|
23. | A 2024-11-12 07:58:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
22. | A* 2024-11-09 01:22:06 parfait8 | |
Comments: | >New editions of sankoku and smk describe かわゆい as archaic ("古風") but still in use colloquially. yes, i propose to split it out from sankoku: 「顔映(かおは)ゆし〔=はずかしくて顔がほてるようだ〕」が「かはゆし」→「かわゆい」→「かわいい」と変化。それに似た意味の漢語「可愛(かあい)」を当てた。 this seems more [gikun] than [ateji] to me... |
|
Diff: | @@ -18,3 +17,0 @@ -<reb>かわゆい</reb> -</r_ele> -<r_ele> |
|
21. | A 2024-10-18 06:30:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | かわえー 5485 |
|
Diff: | @@ -33,0 +34,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かわえー</reb> |
|
(show/hide 20 older log entries) |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ cute ▶ adorable ▶ charming ▶ lovely ▶ pretty |
|
2. |
[adj-i]
[uk]
▶ dear ▶ precious ▶ darling ▶ pet |
|
3. |
[adj-i]
[uk]
▶ innocent ▶ childlike ▶ childish ▶ lovable |
|
4. |
[adj-i]
[uk]
▶ dainty ▶ cute little ▶ tiny |
|
5. |
[adj-i]
[uk]
《used ironically when comparing things, esp. as ~と比べれば可愛いもんだ》 ▶ nothing to get upset over ▶ harmless |
15. | R 2020-06-16 19:13:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | no ref appears to be forthcoming. only 22 ngrams as noted above, and the meaning is rather obvious |
|
14. | A* 2020-06-04 11:49:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | と比べれば可愛いもんだ 22 |
|
Comments: | Really need a reference for that additional sense. |
|
13. | A* 2020-06-04 08:14:40 | |
Diff: | @@ -59,0 +60,7 @@ +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>used ironically when comparing things, esp. as ~と比べれば可愛いもんだ</s_inf> +<gloss>nothing to get upset over</gloss> +<gloss>harmless</gloss> +</sense> |
|
12. | A 2018-10-13 13:53:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Happy to drop it. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
11. | A* 2018-10-12 01:41:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Do we really want to tag かわゆい as outdated? I've seen it and I think also heard it used plenty of times. Daij both use an example from a book from 1907/Meiji 40 (which means we wouldn't tag it as arch if it were a separate sense). |
|
(show/hide 10 older log entries) |