JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1542750 Active (id: 2326966)
夕日 [ichi1,news1,nf24] 夕陽
ゆうひ [ichi1,news1,nf24] せきじつ (夕日)
1. [n]
▶ evening sun
▶ setting sun
Cross references:
  ⇔ see: 1428500 朝日 1. morning sun
  ⇐ see: 2863726 夕陽【せきよう】 1. evening sun; setting sun



History:
6. A 2024-12-12 21:58:22  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-12-12 18:31:41  parfait8
  Comments:
夕陽/せきよう has an additional sense is tagged as 文 by meikyo and shinkoku - splitting it out
  Diff:
@@ -22,4 +21,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>せきよう</reb>
-<re_restr>夕陽</re_restr>
4. A 2013-01-18 21:58:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
Personally, I find x-refs to contrasting or complementary terms more useful than ones to synonyms unless the referent term is very rare/obscure.  In this case, I am following Daijirin and Meikyo in x-reffing to 朝日.
  Diff:
@@ -29,0 +29,1 @@
+<xref type="see" seq="1428500">朝日</xref>
3. A* 2013-01-18 21:35:10  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
No change to the above. I am wondering if you would consider a cross-reference between the above and the following:-

夕焼け(P); 夕焼(io) 【ゆうやけ】 (n) sunset; (P)

It maybe also that in "夕焼け", the "sunset" should be given a better description to distinguish it from a setting sun of any ordinary day, e.g., describe it as a deep red sunset or a bright sunset with red sky.
2. A 2011-11-11 05:55:13  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml