12. |
A 2023-04-04 21:22:58 Robin Scott <...address hidden...>
|
11. |
A* 2023-04-04 20:09:32 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
有りの侭 1,173 |
|
Diff: |
@@ -13,0 +14,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>有りの侭</keb> |
10. |
A 2022-08-20 16:23:40 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
在りのまま 5226
在りの儘 112 |
|
Diff: |
@@ -7,3 +6,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-<ke_pri>news1</ke_pri>
-<ke_pri>nf23</ke_pri>
@@ -13,0 +11,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>在りのまま</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>在りの儘</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
9. |
A* 2022-08-20 11:47:40 Marcus Richert
|
|
Comments: |
Freq tags should be removed from rK kanji |
8. |
A 2022-08-20 01:58:05 Jim Breen <...address hidden...>
|
(show/hide 7 older log entries)
|
7. |
A* 2022-08-19 23:27:14 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5, prog |
|
Diff: |
@@ -26,2 +25,0 @@
-<gloss>the truth</gloss>
-<gloss>fact</gloss>
@@ -29 +27,7 @@
-<gloss>as you are</gloss>
+<gloss>plain (truth)</gloss>
+<gloss>bare</gloss>
+<gloss>undisguised</gloss>
+<gloss>unvarnished</gloss>
+<gloss>unexaggerated</gloss>
+<gloss>honest</gloss>
+<gloss>true</gloss>
@@ -31 +35 @@
-<gloss>bare plain</gloss>
+<gloss>candid</gloss> |
6. |
A 2022-08-18 04:26:12 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2022-08-17 18:56:08 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 有りのまま │ 5,742 │ 0.8% │ 🡠 rK
│ 有りの儘 │ 1,198 │ 0.2% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, and others)
│ ありのまま │ 673,770 │ 99.0% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
4. |
A 2019-06-03 00:44:29 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
ありのまま 673770
ありのままは 396
ありのままが 5067
ありのままな 1681
ありのままの 273763 |
|
Comments: |
なるほど. |
3. |
A* 2019-06-02 12:46:58
|
|
Comments: |
adj-no, not adj-na |
|
Diff: |
@@ -20 +20 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos> |
2. |
A 2013-02-05 04:33:48 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5 |
|
Diff: |
@@ -28,1 +28,2 @@
-<gloss>frankly</gloss>
+<gloss>frank</gloss>
+<gloss>bare plain</gloss> |
1. |
A* 2013-02-04 23:51:06 winnie <...address hidden...>
|
|
Refs: |
http://ejje.weblio.jp/content/ありのまま |
|
Comments: |
There's another sort of meaning for this as well, as in a sentence where someone tells someone else "ありのままでいい" -- "you're fine just as you are". I notice that あるがまま includes the meaning "as you are", so I've added that here. The reference link includes some other variants. |
|
Diff: |
@@ -27,0 +27,1 @@
+<gloss>as you are</gloss> |