15. |
A 2024-10-05 19:24:39 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://ja.wikipedia.org/wiki/米_(曖昧さ回避)
>> 米(こめ、よね、べい)・・・「コメント」を省略した「コメ」に対する当て字。
https://dic.nicovideo.jp/a/米
>> 米(コメ)- コメントを表す当て字。
https://www.atpress.ne.jp/news/95272
>> 米(米)・・・コメントの略 |
|
Comments: |
The third sense is an abbreviation of コメント, and 米 is ateji for it. So by adding it to this entry we're leaving it incorrectly tagged and also going against our etymology policy.
My recommendation is that we drop the sense from this entry and add 米 as a rare ateji form to entry 2276230. |
14. |
A 2024-03-17 00:44:53 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Aligning. |
|
Diff: |
@@ -29 +29 @@
-<gloss>comment (on a website, etc.)</gloss>
+<gloss>(online) comment</gloss> |
13. |
A 2024-03-16 01:28:08 Jim Breen <...address hidden...>
|
12. |
A* 2024-03-15 23:58:46 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
めめ could be moved to a separate [arch] entry but I don't think it's worth recording. |
|
Diff: |
@@ -11,4 +10,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>めめ</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf> |
11. |
A 2024-03-15 05:02:47 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
See 2276230. |
|
Diff: |
@@ -27,0 +28,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2276230">コメ</xref>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<gloss>comment (on a website, etc.)</gloss> |
(show/hide 10 older log entries)
|
10. |
A 2021-03-10 23:07:15 Jim Breen <...address hidden...>
|
9. |
A* 2021-03-10 16:50:23 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think sense 3 needs to be a separate entry. "ok" doesn't apply to that sense. |
|
Diff: |
@@ -11,4 +10,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>よね</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -32,6 +27,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>よね</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>米 is composed of 八十八</s_inf>
-<gloss>88 years old</gloss> |
8. |
A 2021-03-09 11:43:24 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -30 +30 @@
-<gloss g_type="fig">staple (product, etc.)</gloss>
+<gloss>staple (product, etc.)</gloss> |
7. |
A 2021-03-09 02:04:29 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5 and 中辞典 have: その日の米にも事欠く ......... want the bare necessaries of life. |
|
Comments: |
It's probably better to have it. I'm making it another sense. |
|
Diff: |
@@ -26,0 +27,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -27,0 +31 @@
+<gloss>necessity</gloss> |
6. |
A* 2021-03-06 16:33:31 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think it would need to be a separate sense but I'm not sure we need it. Does it appear in any other contexts besides 産業の米? Not seeing anything in the kokugos. |
5. |
A* 2021-03-05 23:28:01 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5: マイクロチップは産業の米と言われる. It's said that microchips are the staple product of industry.
産業の米 1826 (in Daijisen as "産業の中核を担うもの。" |
|
Comments: |
Could be a separate sense. |
|
Diff: |
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss g_type="fig">staple (product, etc.)</gloss> |
4. |
A 2012-05-11 10:34:15 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2012-05-11 10:31:42 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr koj |
|
Comments: |
Add note explaining “88” sense |
|
Diff: |
@@ -31,0 +31,1 @@
+<s_inf>米 is composed of 八十八</s_inf> |
2. |
A 2011-08-02 18:03:47 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
1. |
A* 2011-08-02 02:23:59 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
See it lots of times, e.g. コメ問題. |
|
Diff: |
@@ -20,0 +20,4 @@
+<r_ele>
+<reb>コメ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele> |