10. |
A 2021-04-30 20:57:05 Jim Breen <...address hidden...>
|
9. |
A* 2021-04-30 13:09:00 Nicolas Maia
|
|
Diff: |
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>now a bit dated</s_inf>
+<misc>&dated;</misc> |
8. |
A 2014-05-09 05:59:52 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK. |
|
Diff: |
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&sens;</misc> |
7. |
A* 2014-05-07 06:55:35 Marcus Richert
|
|
Comments: |
yes, apologies, sounds like it should be tagged [sens]. |
6. |
A* 2014-05-07 03:56:23 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijisen:
現在では「婦人」という語も女性差別を表す語であるとして、「女性」に言い換える傾向がある。東京都生活文化局の「婦人青少年部婦人計画課」は「女性青少年部女性計画課」と名称変更を行った。
meikyo makes the same note:
「女性」よりもやや古めかしい語。現在では女性を地位的・職業的に差別する語として使用を避ける傾向にある。
=====
here's an academic paper on the rise and fall of 婦人 (as used in terms like 婦人警官) in the asahi newspaper
http://www.lingua.tsukuba.ac.jp/ooyoo/kenkyukai_11/kenkyukaigenkou/kenkyukai(2011)zyo.pdf |
|
Comments: |
i don't know, the 女性差別 makes me think that 'sens' might be appropriate. calling a female police officer a 'lady cop' sounds a bit dated, but i wouldn't call it 女性差別, so i think that in certain circumstances (such as in front of job titles) 婦人 may be considered rather worse than that |
(show/hide 5 older log entries)
|
5. |
A* 2014-05-03 03:49:32 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
In 2007 Rene said: "hmmm... i've never heard this before,but daijisen says of this word: 現在では「婦人」という語も女性差別を表す語であるとして、「女性」に言い換える傾向がある。 ... might warrant (sens)", so I added "sens".
I can't see that comment in the online 大辞泉 now. I think it can be replaced by a comment. |
|
Diff: |
@@ -19 +19 @@
-<misc>&sens;</misc>
+<s_inf>now a bit dated</s_inf> |
4. |
A* 2014-04-24 01:57:54 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
is this really sens? wiki: "現代の日本語においてより一般化した呼称が「女
性」である。「婦人」の語はやや古めかしいイメージを持つ古語になりつつある。"
http://ja.wikipedia.org/wiki/婦人 |
3. |
A 2011-05-05 23:00:57 Jim Breen <...address hidden...>
|
2. |
A* 2011-05-05 18:46:52 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
not an ant. removing x-ref to homonym |
|
Diff: |
@@ -18,3 +18,1 @@
-<xref type="see" seq="1496540">夫人</xref>
-<xref type="see" seq="1496540">夫人</xref>
-<xref type="ant" seq="1364950">紳士</xref>
+<xref type="see" seq="1364950">紳士</xref> |
1. |
A* 2011-05-05 15:49:46 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Add ant: 婦人/紳士 (ladies, gentlemen); common pair in department stores, for instance |
|
Diff: |
@@ -19,0 +19,1 @@
+<xref type="ant" seq="1364950">紳士</xref> |