JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ equinoctial week (when Buddhist services are held) |
|||||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ Buddhist services during the equinoctial week
|
|||||||
3. |
[n]
{Buddhism}
▶ nirvana
|
|||||||
4. |
[n]
[form]
▶ opposite bank ▶ opposite shore ▶ shore on the other side |
5. | A 2023-12-28 20:32:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
4. | A* 2023-12-28 07:34:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0005804500 I see six different Japanese refs which treat it literally and separately from the Buddhist senses (daijisen, shinsen, kanjipedia, plus the 3 I mentioned before). Daijisen cites a novel from the early 1900s (良人の自白). |
|
Comments: | Maybe we can place it last, which is where the shogakukan dictionaries put it. |
|
Diff: | @@ -18,7 +17,0 @@ -<misc>&form;</misc> -<gloss>opposite bank</gloss> -<gloss>opposite shore</gloss> -<gloss>shore on the other side</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -37,0 +31,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&form;</misc> +<gloss>opposite bank</gloss> +<gloss>opposite shore</gloss> +<gloss>shore on the other side</gloss> |
|
3. | A* 2023-12-28 03:38:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 sense 2: 〔比喩的に, 向こう岸〕 the 「other [opposite] shore; 〔悟りの世界〕 the realm of 《Buddhist》 enlightenment; 〔悟りの境地〕 (supreme) enlightenment; Nirvana. |
|
Comments: | GG5 combines this with Nirvana, and the other JEs don't have it. I think it's best as a figurative gloss in the Nirvana sense. I doubt it's the most common meaning in modern Japanese. The incoming xrefs may need adjusting. |
|
2. | A* 2023-12-28 01:49:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo, sankoku, and iwakoku all lead with the "shore" sense (向こう川/岸). Sankoku has a 文章語 tag on it. English N-gram Counts opposite bank 39,456 opposite shore 26,472 farther shore 9,943 farther bank 2,489 |
|
Comments: | There's one example sentence, which is indexed to the "equinoctial week" sense. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<misc>&form;</misc> +<gloss>opposite bank</gloss> @@ -19 +21 @@ -<gloss>shore on the other side (e.g. of a river)</gloss> +<gloss>shore on the other side</gloss> |
|
1. | A* 2023-12-28 01:24:37 Ajay Tripathi <...address hidden...> | |
Comments: | The very first definition provided for 彼岸 in Japanese dictionaries is "向こう岸。対岸。", meaning "the other/opposite shore" basically. This is why "Beyond Good and Evil" is called 善悪の彼岸, with 彼岸 meaning "beyond". |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>opposite shore</gloss> +<gloss>shore on the other side (e.g. of a river)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ opposite shore ▶ shore on the other side (e.g. of a river) |
|||||||||
2. |
[n]
▶ equinoctial week (when Buddhist services are held) |
|||||||||
3. |
[n]
[abbr]
▶ Buddhist services during the equinoctial week
|
|||||||||
4. |
[n]
{Buddhism}
▶ nirvana
|
3. | R 2023-12-28 03:39:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork |
|
2. | A* 2023-12-28 01:56:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 sense 2: 〔比喩的に, 向こう岸〕 the 「other [opposite] shore; 〔悟りの世界〕 the realm of 《Buddhist》 enlightenment; 〔悟りの境地〕 (supreme) enlightenment; Nirvana. |
|
Comments: | I don't think this is used literally. It probably should go in as a figurative gloss in the Nirvana sense. |
|
1. | A* 2023-12-28 01:24:37 Ajay Tripathi <...address hidden...> | |
Comments: | The very first definition provided for 彼岸 in Japanese dictionaries is "向こう岸。対岸。", meaning "the other/opposite shore" basically. This is why "Beyond Good and Evil" is called 善悪の彼岸, with 彼岸 meaning "beyond". |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>opposite shore</gloss> +<gloss>shore on the other side (e.g. of a river)</gloss> +</sense> |