10. |
A 2023-02-16 19:31:38 Jim Breen <...address hidden...>
|
9. |
A* 2023-02-16 19:16:48 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Style alignment.
I don't think the archaic sense is needed. Daijs doesn't have it. |
|
Diff: |
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>chief official of the Department of Worship</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>chief official of the Department of Worship (under the ritsuryō system)</gloss>
@@ -28,7 +28,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>eldest brother</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-pref;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -38 +31,0 @@
-<gloss>Brazilian</gloss> |
8. |
A 2013-04-07 10:56:33 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Fix messy xref. |
|
Diff: |
@@ -24,2 +24,0 @@
-<xref type="see" seq="1765180">神祇官・1</xref>
-<xref type="see" seq="1765180">神祇官・2</xref> |
7. |
A 2012-10-02 02:41:30 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -24,1 +24,2 @@
-<xref type="see">神祇官</xref>
+<xref type="see" seq="1765180">神祇官・1</xref>
+<xref type="see" seq="1765180">神祇官・2</xref> |
6. |
A* 2012-09-26 04:58:01 Marcus
|
|
Comments: |
I think n,n-pref,n-suf might be better, not least because they
can be used by themselves. ("欧と米" 340,000 "米と欧" 34,900) |
|
Diff: |
@@ -24,1 +24,1 @@
-<xref type="see" seq="1765180">神祇官・2</xref>
+<xref type="see">神祇官</xref>
@@ -33,2 +33,3 @@
-<pos>&pref;</pos>
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos> |
(show/hide 5 older log entries)
|
5. |
A 2010-12-22 05:17:00 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm open to as many as possible. They are useful. |
4. |
A* 2010-12-22 00:46:00 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -32,3 +32,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-pref;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&pref;</pos>
+<pos>&suf;</pos> |
3. |
A* 2010-12-22 00:11:14 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
koj, daijr, daijs |
|
Comments: |
are we going to allow in -all- of the "country kanji" or only ones that appear in
kokugo dictionaries? there are obviously lots of them |
|
Diff: |
@@ -20,3 +20,0 @@
-<gloss>eldest brother</gloss>
-<gloss>uncle</gloss>
-<gloss>chief official</gloss>
@@ -25,2 +22,15 @@
-<pos>&pref;</pos>
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1765180">神祇官・2</xref>
+<gloss>chief official of the Department of Worship</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>eldest brother</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1113730">伯剌西爾・ブラジル</xref>
+<misc>&abbr;</misc> |
2. |
A 2010-12-21 23:48:35 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2010-12-21 23:17:09 Leonardo Boiko <...address hidden...>
|
|
Comments: |
country kanji, similar to 米 (America) and 葡 (Portugal).
sample words found in the wild include 日伯 にっぱく “Japan-
Brazil” (association, etc.) and 伯人 はくじん “Brazilian
[person]” |
|
Diff: |
@@ -24,0 +24,6 @@
+<sense>
+<pos>&pref;</pos>
+<pos>&suf;</pos>
+<gloss>Brazil</gloss>
+<gloss>Brazilian</gloss>
+</sense> |