6. |
A 2023-03-26 05:21:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK. Thanks. |
5. |
A* 2023-03-26 02:26:32 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Yes, I did. I asked a NSJ and she said that "奥と勝手との間の雑用" refers to domestic duties not related to the kitchen or living quarters. |
4. |
A* 2023-03-25 22:05:52 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Koj: ①奥向きと勝手向きとの間の雑用をする女中。夏目漱石、彼岸過迄「須永の家は彼と彼の母と―と下女の四人暮しである」
②名題役者に仕えて楽屋の用をする下級の立役、また下男。 |
|
Comments: |
Do you really mean "not"? I think possibly just "general maidservant" would do. |
3. |
A* 2023-03-25 18:22:12 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr: (奥女中や下女に対して)奥と勝手との間の雑用をする女中。
daijs: 奥向きと勝手向きの中間の雑用をする女中。奥女中や下女に対していう。 |
|
Comments: |
I don't know how best to gloss this but "both" doesn't look right. |
|
Diff: |
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>maid working for both the living quarter and kitchen</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>maid (not working in the kitchen or living quarters)</gloss> |
2. |
A 2023-03-23 22:11:44 Jim Breen <...address hidden...>
|
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2023-03-23 00:39:33 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Only koj leads with 中働き. Smaller kokugos only have 仲働き.
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 仲働き │ 228 │ 8.2% │
│ 中働き │ 2,493 │ 90.1% │ - add (daijr/s, koj)
│ なかばたらき │ 45 │ 1.6% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>中働き</keb> |