JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1400530 Active (id: 2280296)
漕ぐ [ichi1]
こぐ [ichi1]
1. [v5g,vt] [uk]
▶ to row
▶ to paddle
▶ to scull
▶ to pull (the oars)
2. [v5g,vt]
▶ to pedal (a bicycle, etc.)
3. [v5g,vt]
▶ to swing (on a swing)
4. [v5g,vt]
▶ to work (a hand pump)
5. [v5g,vt]
▶ to push through (a thicket, deep snow, etc.)

Conjugations


History:
7. A 2023-10-16 19:46:41  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-10-15 13:45:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, chujiten
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>to paddle</gloss>
@@ -18 +19 @@
-<gloss>to paddle</gloss>
+<gloss>to pull (the oars)</gloss>
@@ -23 +24 @@
-<gloss>to pedal (e.g. bicycle)</gloss>
+<gloss>to pedal (a bicycle, etc.)</gloss>
@@ -33 +34 @@
-<gloss>to operate a hand pump</gloss>
+<gloss>to work (a hand pump)</gloss>
@@ -38 +39 @@
-<gloss>to push through (deep snow, the jungle, etc.)</gloss>
+<gloss>to push through (a thicket, deep snow, etc.)</gloss>
5. A 2023-10-14 00:15:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, not much use.
4. A* 2023-10-13 22:16:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
The xref doesn't seem useful to me.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2267490">舟を漕ぐ・2</xref>
3. A 2023-10-13 22:05:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="2267490">舟を漕ぐ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2267490">舟を漕ぐ・2</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1400530 Rejected (id: 2280031)
漕ぐ [ichi1]
こぐ [ichi1]
1. [v5g,vt] [uk]
▶ to row
▶ to scull
▶ to paddle
2. [v5g,vt]
▶ to pedal (e.g. bicycle)
3. [v5g,vt]
▶ to swing (on a swing)
4. [v5g,vt]
▶ to operate a hand pump
5. [v5g,vt]
▶ to push through (deep snow, the jungle, etc.)

Conjugations

History:
5. R 2023-10-14 00:15:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
4. A* 2023-10-13 22:18:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Judging from the examples in the kokugos, 櫓(ろ) and 櫂(かい) are more likely to be used with 漕ぐ when describing the literal act of rowing.

smk:    「舟を━〔=居眠りして、からだが前後左右に傾き、また元にもどったりする〕」
iwakoku:「舟を―」(からだを前後にゆらして、いねむりする意にも)
daijir:  慣用: 舟を━
  Comments:
Usages of 舟を漕ぐ are almost always going to be figurative, so I don't think it makes to have this cross reference here
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2267490">舟を漕ぐ・2</xref>
3. A 2023-10-13 22:05:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="2267490">舟を漕ぐ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2267490">舟を漕ぐ・2</xref>
2. A 2015-02-26 21:41:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-02-20 01:05:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams, examples in most JEs.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="2267490">舟を漕ぐ</xref>
+<xref type="see" seq="2267490">舟を漕ぐ・1</xref>
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml