JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1400510 Active (id: 1983418)
槍玉やり玉ヤリ玉
やりだま (槍玉, やり玉)ヤリだま (ヤリ玉)
1. [n]
《orig. meaning》
▶ skilled control of a spear
▶ stabbing (someone) with a spear
2. [n]
▶ victim
▶ scapegoat
▶ someone singled out (for punishment, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1850370 槍玉に挙げる 1. to make an example of; to make a victim of; to hold up someone (something) to ridicule; to single out someone for criticism



History:
5. A 2018-06-29 22:53:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
That's odd. Fair enough. I guess we should keep it.
4. A* 2018-06-29 06:46:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
槍玉	43301
やり玉	20345
ヤリ玉	3417
  Comments:
Interesting. The 国語s  all have the spear-related meaning. The JEs mostly only have examples using 槍玉に上がる/やり玉に上げる. The exception is the ルミナス和英辞典, which has: "(犠牲者) victim", and then goes on to give the example: "彼が真っ先に*やり玉にあがって失脚した He became the first victim and lost his position." The Sanseido Grand Concise uses italics in examples to indicate that 槍玉 is the victim, subject of attack, etc.
I suspect the original meaning is not totally wrong; it's a meaning that's come into use from the 槍玉に上がる, etc. expressions, and at present ルミナス is the only printed reference with it explicitly translated that way.
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<xref type="see" seq="1850370">槍玉に挙げる・1</xref>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
@@ -27,0 +28,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1850370">槍玉に挙げる・1</xref>
+<gloss>victim</gloss>
+<gloss>scapegoat</gloss>
+<gloss>someone singled out (for punishment, etc.)</gloss>
+</sense>
3. A* 2018-06-29 00:56:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Not sure how best to translate this but the original glosses were definitely wrong.
  Diff:
@@ -25,3 +25,2 @@
-<gloss>victim</gloss>
-<gloss>scapegoat</gloss>
-<gloss>someone singled out (for punishment, etc.)</gloss>
+<gloss>skilled control of a spear</gloss>
+<gloss>stabbing (someone) with a spear</gloss>
2. A 2014-01-27 01:22:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<xref type="see" seq="1850370">槍玉に挙げる</xref>
1. A* 2014-01-21 23:23:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス (has やり玉) in example. Ngrams.
  Comments:
Merging 1012920.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>やり玉</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ヤリ玉</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,6 @@
+<re_restr>槍玉</re_restr>
+<re_restr>やり玉</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヤリだま</reb>
+<re_restr>ヤリ玉</re_restr>
@@ -12,0 +25,2 @@
+<gloss>scapegoat</gloss>
+<gloss>someone singled out (for punishment, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml