JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,adj-no]
▶ red ▶ vermilion ▶ cinnabar ▶ scarlet |
8. | A 2023-04-04 21:38:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-04-04 10:25:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17,3 @@ +<gloss>red</gloss> +<gloss>vermilion</gloss> +<gloss>cinnabar</gloss> @@ -18 +20,0 @@ -<gloss>red</gloss> |
|
6. | A* 2023-04-04 04:48:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I've set up 緋/ひ. I'll leave both open as the glosses probably need attention. |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -<k_ele> -<keb>緋</keb> -</k_ele> @@ -16,4 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ひ</reb> -<re_restr>緋</re_restr> |
|
5. | A* 2023-04-03 10:17:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr (朱/あけ): 赤い色。緋色(ヒイロ)・朱色・紅色などを含む。 (緋/ひ): 濃く明るい赤色。深紅色。 |
|
Comments: | あけ and ひ have different definitions, and the JEs only have "scarlet" for 緋/ひ. I think they should be separate entries. |
|
4. | A 2020-03-16 02:09:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Rene expressed doubts about this sense back in 2007. I think it can go. Not in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -27,5 +26,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1856280">朱に染まる</xref> -<gloss>blood</gloss> -</sense> |
|
(show/hide 3 older log entries) |