20. |
A 2023-09-20 10:11:34 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
ngrams |
|
Diff: |
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
19. |
A 2023-09-14 21:11:24 Jim Breen <...address hidden...>
|
18. |
A* 2023-09-14 12:47:25 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
No point in showing rare 無い forms. |
|
Diff: |
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +18 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -19,3 +21,0 @@
-<re_restr>仕様がない</re_restr>
-<re_restr>仕様が無い</re_restr>
-<re_restr>しょうが無い</re_restr>
@@ -26,3 +25,0 @@
-<re_restr>仕様がない</re_restr>
-<re_restr>しようが無い</re_restr>
-<re_restr>仕様が無い</re_restr> |
17. |
A 2023-08-14 08:56:56 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Hardly needed. |
16. |
A* 2023-08-14 04:20:25
|
|
Diff: |
@@ -44,0 +45 @@
+<gloss>it is what it is</gloss> |
(show/hide 15 older log entries)
|
15. |
A 2021-01-14 10:12:13 Robin Scott <...address hidden...>
|
14. |
A* 2021-01-13 07:34:01 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
仕様がない 44469
しようが無い 36641
仕様が無い 17319
しょうが無い 12745
しょうがない 3834602 |
|
Diff: |
@@ -32,0 +33 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -37,0 +39 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -46,0 +49 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -57,0 +61 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -65,0 +70 @@
+<misc>&uk;</misc> |
13. |
A 2020-01-04 19:27:06 Jim Breen <...address hidden...>
|
12. |
A* 2020-01-04 11:34:44 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5, meikyo |
|
Comments: |
Aligning with 1305420. |
|
Diff: |
@@ -33,7 +33,38 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>it is what it is</gloss>
-<gloss>it can't be helped</gloss>
-<gloss>it is inevitable</gloss>
-<gloss>nothing can be done</gloss>
-<gloss>there's no point (in doing something)</gloss>
-<gloss>there's no reason (to do something)</gloss>
+<gloss>there's no (other) way</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>cannot be helped</gloss>
+<gloss>unavoidable</gloss>
+<gloss>inevitable</gloss>
+<gloss>(there's) nothing one can do</gloss>
+<gloss>having no choice</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<s_inf>oft. as 〜てもしょうがない</s_inf>
+<gloss>it's no use (doing)</gloss>
+<gloss>pointless</gloss>
+<gloss>useless</gloss>
+<gloss>no good</gloss>
+<gloss>insufficient</gloss>
+<gloss>not enough</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>hopeless (person)</gloss>
+<gloss>annoying</gloss>
+<gloss>troublesome</gloss>
+<gloss>awful</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<s_inf>as 〜てしょうがない or 〜でしょうがない</s_inf>
+<gloss>cannot stand it</gloss>
+<gloss>unbearable</gloss>
+<gloss>cannot help (doing, feeling)</gloss>
+<gloss>dying (to do)</gloss> |
11. |
A 2019-10-24 10:01:02 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
We had one and it was deleted two years ago. Search for 2601160 with "Deleted" ticked. |
10. |
A* 2019-10-24 09:53:19 Nicolas Maia
|
|
Comments: |
We probably need an entry for しようがありません too |
9. |
A 2019-04-16 05:09:33 Jim Breen <...address hidden...>
|
8. |
A* 2019-04-13 14:02:21 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -33,0 +34 @@
+<gloss>it is what it is</gloss> |
7. |
A 2018-04-05 08:15:00 Marcus Richert <...address hidden...>
|
6. |
A* 2018-04-04 12:14:10 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
G n-grams
しようが無い 36641 |
|
Diff: |
@@ -6,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>しようが無い</keb>
@@ -15,0 +19,3 @@
+<re_restr>仕様がない</re_restr>
+<re_restr>仕様が無い</re_restr>
+<re_restr>しょうが無い</re_restr>
@@ -20,0 +27 @@
+<re_restr>しようが無い</re_restr> |
5. |
A* 2018-04-04 11:10:29 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
G n-grams:
仕様がない 44469
仕様が無い 17319
しょうが無い 12745
しようがない 426951
しょうがない 3834602 |
|
Comments: |
reordering
removing ik from しょうがない; is in koj
adding spec1 |
|
Diff: |
@@ -5 +5,2 @@
-<keb>仕様が無い</keb>
+<keb>仕様がない</keb>
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8 +9 @@
-<keb>仕様がない</keb>
+<keb>仕様が無い</keb>
@@ -14,3 +15,2 @@
-<reb>しようがない</reb>
-<re_restr>仕様が無い</re_restr>
-<re_restr>仕様がない</re_restr>
+<reb>しょうがない</reb>
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -19,2 +19,3 @@
-<reb>しょうがない</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<reb>しようがない</reb>
+<re_restr>仕様がない</re_restr>
+<re_restr>仕様が無い</re_restr> |
4. |
A 2013-03-06 22:07:12 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2013-03-06 20:21:41 winnie <...address hidden...>
|
|
Refs: |
http://www.esampo.com/work/marsh/65/index.html
http://d.hatena.ne.jp/ytakano/20100603/1275576962
http://www.47news.jp/feature/47school/english/80.html |
|
Comments: |
This is the sense as used in 試験の結果が出るまで未だ一週間もあるんだ。今からあれこれ考えたってしょうがないだろ -- The test results won't be published for a week, so there's no point in worrying about them now. The existing meanings don't really capture this sense of the phrase. |
|
Diff: |
@@ -29,0 +29,2 @@
+<gloss>there's no point (in doing something)</gloss>
+<gloss>there's no reason (to do something)</gloss> |
2. |
A 2010-10-14 00:47:05 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2010-10-14 00:15:00 Scott
|
|
Diff: |
@@ -24,0 +24,1 @@
+<pos>&adj-i;</pos> |