JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1293720 Active (id: 1978411)
最悪 [ichi1,news1,nf05]
さいあく [ichi1,news1,nf05]
1. [adj-na,adj-no,n]
▶ worst
Cross references:
  ⇔ ant: 1294300 最良 1. the best; ideal
2. [adj-na,int] [col]
▶ horrible
▶ horrid
▶ awful
▶ terrible
3. [adv] [col]
▶ in the worst case
▶ if worst comes to worst



History:
6. A 2018-05-09 04:25:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
For the record, I think the ngram numbers are slightly misleading because you wouldn't say 今日は最悪の日だった, only 今日は人生最悪の日だっ
た。etc.  (confirmed with native informant), which is also part of why I question whether this really is a "true" adj-no. With this in mind, I think having 
adj-na first is sensible.
5. A 2018-05-09 03:58:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Over half the sentences are 最悪の...  worst.
4. A* 2018-05-08 19:18:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
最悪の日	17397
最悪な日	10794
  Comments:
To tell the truth, I've still not figured out what a "true adj-no" is yet (it's more complicated than I first thought) but I think I would consider this [adj-no]. 最悪の日 doesn't mean "day of the worst case" but rather "worst/terrible day". I'd put [adj-no] first for that sense.
Agree with the new [col] sense but I think "disgusting"/"repulsive" are more appropriate for 最低 than 最悪.
Adverbial usage is [col] so I think it needs to be a separate sense. Also cleaner this way.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
@@ -22,3 +21 @@
-<gloss>(in) the worst (case)</gloss>
-<gloss>(at) the worst</gloss>
-<gloss>(if) worst (comes to worst)</gloss>
+<gloss>worst</gloss>
@@ -30 +26,0 @@
-<gloss>the worst</gloss>
@@ -34,3 +30,7 @@
-<gloss>disgusting</gloss>
-<gloss>repulsive</gloss>
-<gloss>disagreable</gloss>
+<gloss>terrible</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>in the worst case</gloss>
+<gloss>if worst comes to worst</gloss>
3. A* 2018-05-08 08:41:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams

最悪な人	94
最悪の人	39
最悪な場合	112
最悪の場合	7192
  Comments:
I think 最悪の mainly refers to "worst case", etc., so I'm not really sure this is a what Robin would call a true adj-no. Either way, I 
don't think adj-no should come first. 
I merged sense 1 and 2 (the adv sense) and created a new sense for the more casual but very common usage (which can't be used 
adverbially and essentially not as adj-no either, from my understanding)
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -18 +18,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -21 +22,3 @@
-<gloss>the worst</gloss>
+<gloss>(in) the worst (case)</gloss>
+<gloss>(at) the worst</gloss>
+<gloss>(if) worst (comes to worst)</gloss>
@@ -24 +27,2 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&int;</pos>
@@ -26 +30,7 @@
-<gloss>in the worst case</gloss>
+<gloss>the worst</gloss>
+<gloss>horrible</gloss>
+<gloss>horrid</gloss>
+<gloss>awful</gloss>
+<gloss>disgusting</gloss>
+<gloss>repulsive</gloss>
+<gloss>disagreable</gloss>
2. A 2017-03-26 02:28:42  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml