JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ sword (esp. a large, double-edged one) ▶ blade |
|
2. |
(けん only)
[n]
▶ bayonet |
|
3. |
(けん only)
[n]
▶ swordsmanship |
|
4. |
(けん only)
[n]
{zoology}
▶ stinger ▶ ovipositor ▶ dart |
10. | A 2020-12-04 05:03:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In the elliptical style of dictionary entries I don't feel the need for a N or NP with "esp.", but it's fine to have them. |
|
9. | A* 2020-12-02 15:51:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not exactly sure why but I feel that "esp." needs to be followed by a noun (or noun phrase). Maybe it's because "especially large and double-edged" reads like "particularly/very large and double-edged" to me. That's why I changed it to "usu." I agree that "esp." is more suitable here but I think the gloss would need to be worded like this. (Alternatively, "esp. one that is large and double-edged"). |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>sword (usu. large and double-edged)</gloss> +<gloss>sword (esp. a large, double-edged one)</gloss> |
|
8. | A* 2020-12-02 04:08:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | with "usu" I get the impression we're talking about a specific type of sword (one that is usually large and double-edged) rather than a general category of swords (but especially ones that are large and double-edged) |
|
7. | A* 2020-12-02 03:02:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't mean to be arguing over small details, but isn't "esp" better than "usu"? It can be used to refer to all kinds of swords, but especially large and double-edged ones. (also just realized the typo "double_d_-edged" which somehow managed to by unnoticed throughout all these revisions :)) |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>sword (usu. large and doubled-edged)</gloss> +<gloss>sword (usu. large and double-edged)</gloss> |
|
6. | A 2020-12-01 22:51:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |