4. |
A 2015-01-23 04:32:37 Marcus Richert <...address hidden...>
|
3. |
A* 2015-01-23 02:16:08 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I meant to write "I bet a lot of people read it as くじらにく". |
2. |
A* 2015-01-21 11:13:49 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
N-grams:
くじらにく 136
げいにく 90 |
|
Comments: |
I bet a lot of people read it as げいにく. I really wonder if putting "ik" on it is appropriate. |
|
Diff: |
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>クジラ肉</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<re_restr>鯨肉</re_restr>
@@ -17,0 +22,5 @@
+<re_restr>鯨肉</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クジラにく</reb>
+<re_restr>クジラ肉</re_restr> |
1. |
A* 2015-01-14 13:50:51 Marcus Richert
|
|
Refs: |
http://www.nikkei.com/article/DGXNASDJ0301M_U4A600C100000
0/
"意外と知らないクジラ肉のこと 流通ルートや味は? "
http://ja.wikipedia.org/wiki/鯨肉
鯨肉(げいにく/くじらにく)
ngrams
鯨肉 44546
クジラ肉 5438 |
|
Comments: |
could be tagged as incorrect, I suppose |
|
Diff: |
@@ -15,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>くじらにく</reb>
+</r_ele> |