JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,adj-no]
▶ emptiness ▶ being empty |
|
2. |
[pref]
▶ not carrying anything ▶ unburdened ▶ empty-handed |
|
3. |
[pref]
▶ dishonoured (bill, promise, etc.) ▶ false ▶ no-show (reservation) ▶ put-on (cheeriness, courage, etc.) ▶ empty (compliments) ▶ insincere |
6. | A 2022-05-30 23:18:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-05-30 16:56:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | "接頭" in daijr and daijs. I think senses 3 and 4 are really one sense. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>虚</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -27 +31 @@ -<pos>&n-pref;</pos> +<pos>&pref;</pos> @@ -33,2 +37,3 @@ -<pos>&n-pref;</pos> -<gloss>fictitious (transaction)</gloss> +<pos>&pref;</pos> +<gloss>dishonoured (bill, promise, etc.)</gloss> +<gloss>false</gloss> @@ -36,5 +41,3 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n-pref;</pos> -<gloss>put-on (cheeriness)</gloss> -<gloss>false (promise)</gloss> +<gloss>put-on (cheeriness, courage, etc.)</gloss> +<gloss>empty (compliments)</gloss> +<gloss>insincere</gloss> |
|
4. | A* 2022-05-29 08:47:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 空予約 266 カラ予約 256 空の予約 167 カラの予約 37 空注文 178 カラ注文 65 https://businesschatmaster.com/tool/kaigishitstu-meiwaku-aruaru 空予約とは、ひとことで言うと「予約があったのにもかかわらず結果使われなかった」現象のことです。 最近だと飲食店の空予約が社会問題になっているので、知っている方も多いと思います。 https://www.bengo4.com/c_1015/c_1885/b_1070273/ 限度を越えた空注文への対応 ... 【相談の背景】 家具小売店の店員です。取り寄せ商品を約300万円注文されて、すでに入荷しているお客様なのですが、納品日と支払いの延期を繰り返され、4年過ぎてしまいました。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13143913408 Q: "AKB48で空注文という言葉をよく聞くのですが、空注文とはなんですか?" BA: "抽選予約販売のCDで当選したけど金を払わないでスルーしちゃう。" |
|
Comments: | I don't think things like "カラ予約" (and 空注文) were really adequately covered. I see gg5 has it in its catch-all sense 3: 3 【空-】 〔実質を伴わないこと〕 ◧空車(からぐるま) =くうしゃ 1. [available (taxi). I think this could be viewed as belonging to our sense 1] 空元気 ⇒からげんき. [put-on cheeriness.] 空手 ⇒からて1. 空手形 ⇒からてがた. [bad (fictitious) bill] 空取引 a fictitious transaction. 空約束 ⇒からやくそく. [empty promise] 空薬莢(やっきょう) a spent cartridge; a spent shell (casing). Is this maybe too wide to be contained in a single sense? (sorry for not responding sooner) |
|
Diff: | @@ -27,2 +27,4 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>not having anything</gloss> +<pos>&n-pref;</pos> +<gloss>not carrying anything</gloss> +<gloss>unburdened</gloss> +<gloss>empty-handed</gloss> @@ -32 +34,7 @@ -<gloss>lacking substance</gloss> +<gloss>fictitious (transaction)</gloss> +<gloss>no-show (reservation)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-pref;</pos> +<gloss>put-on (cheeriness)</gloss> +<gloss>false (promise)</gloss> |
|
3. | A 2022-05-29 04:05:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet - I'll close it. I see that all 20 sentences using 空/から are sense 1. |
|
2. | A* 2022-05-18 12:18:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has 3 senses, 中辞典 and ルミナス just one. |
|
Comments: | Is this the sort of expansion you have in mind? I think "empty" covers it pretty well. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24,9 @@ -<gloss>vacuum</gloss> -<gloss>blank</gloss> +<gloss>being empty</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>not having anything</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-pref;</pos> +<gloss>lacking substance</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |