JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1244330 Active (id: 2213966)
苦しい時の神頼み苦しいときの神頼み
くるしいときのかみだのみ
1. [exp] [proverb]
▶ danger past, God forgotten
▶ once on shore, we pray no more
▶ man turns to God only in times of trouble
▶ there are no atheists in foxholes



History:
8. A 2022-11-20 01:13:18  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-11-19 23:53:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Making it more proverb-like.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>turning to God only in time of trouble</gloss>
+<gloss>man turns to God only in times of trouble</gloss>
6. A 2022-11-17 04:37:39  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-11-16 22:26:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Very common aphorism with roughly the same meaning
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>there are no atheists in foxholes</gloss>
4. A 2022-11-16 22:17:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 苦しい時の神頼み. Man turns to God only in trouble. | Danger past, God forgotten. | Once on shore, we pray no more.
中辞典: Once on shore, we pray no more. 【諺】 | The danger past and God forgotten. 【諺】
苦しい時の神頼み	3053	53.1%
苦しいときの神頼み	2696	46.9%
  Comments:
Maybe this.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>turning to God only in one's trouble</gloss>
+<misc>&proverb;</misc>
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>once on shore, we pray no more</gloss>
+<gloss>turning to God only in time of trouble</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml