JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vi]
▶ feeling (much) obliged ▶ being (very) grateful ▶ being thankful |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
《oft. before a request, as 恐縮ですが》 ▶ feeling sorry (for troubling someone) ▶ feeling ashamed (e.g. of an error) ▶ feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.) |
|||||
3. |
[n,vs,vi]
[arch]
▶ shrinking back in fear
|
11. | A 2022-07-17 03:46:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
10. | A* 2022-07-17 02:16:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | This might be a better approach. It's only one sense in Japanese but I think the "obliged; grateful" glosses make the note confusing. Not an adjective in modern Japanese. |
|
Diff: | @@ -20,4 +20,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<s_inf>often with a request, e.g. 恐縮ですが...</s_inf> -<gloss>feeling obliged</gloss> -<gloss>being grateful</gloss> +<gloss>feeling (much) obliged</gloss> +<gloss>being (very) grateful</gloss> @@ -25,2 +23,9 @@ -<gloss>being sorry</gloss> -<gloss>being ashamed</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<s_inf>oft. before a request, as 恐縮ですが</s_inf> +<gloss>feeling sorry (for troubling someone)</gloss> +<gloss>feeling ashamed (e.g. of an error)</gloss> +<gloss>feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.)</gloss> |
|
9. | A* 2022-07-15 23:46:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | But it's really a usage pattern for that sense. I suggest a tweak of the note. I see 6 of the 9 Tanaka sentences for this use 恐縮ですが. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<s_inf>sometimes used to prefix a request</s_inf> +<s_inf>often with a request, e.g. 恐縮ですが...</s_inf> |
|
8. | A* 2022-07-15 12:30:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Couldn't we make the note on sense 1 into its own sense? "I'm ashamed to say/ask this, but", "I'm afraid..." |
|
7. | A 2022-07-15 06:25:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -29,0 +31 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ obligation ▶ deep appreciation ▶ regret ▶ embarrassment ▶ shame |
3. | R 2012-04-23 23:20:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Forked. |
|
2. | A* 2012-04-23 23:20:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Yes, vs. |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -19,0 +18,5 @@ +<pos>&vs;</pos> +<gloss>obligation</gloss> +<gloss>deep appreciation</gloss> +<gloss>regret</gloss> +<gloss>embarrassment</gloss> @@ -20,2 +24,0 @@ -<gloss>very kind of you</gloss> -<gloss>sorry to trouble</gloss> |
|
1. | A* 2012-04-23 22:45:25 | |
Comments: | Hi, I've seen this used in the form 恐縮する, so should it also have a "vs" label? |