JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Amitabha (Buddha) ▶ Amida
|
|||||||
2. |
[n]
[uk,abbr]
▶ ghostleg lottery ▶ ladder lottery ▶ [expl] lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner
|
|||||||
3. |
[n]
[uk,abbr]
▶ wearing a hat pushed back on one's head
|
7. | A 2018-04-08 09:03:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | if any Buddhist deity deserves a P tag, this one does |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -16,0 +18 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
6. | A 2016-05-25 09:06:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-05-25 08:30:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | I think the Sanskrit form should be used in English, but Amida is also quite common. |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>Amitabha</gloss> +<gloss>Amitabha (Buddha)</gloss> +<gloss>Amida</gloss> |
|
4. | A 2014-03-03 22:13:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-03-03 13:41:53 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s 研究社 新和英中辞典 ("帽子をあみだにかぶる") |
|
Comments: | Comparing early Google Images for 阿弥陀 vs あみだ, sense 2 looks to be [uk]. And 新和英中辞典's example for sense 3 is in kana, so probably [uk] as well. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,16 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1778650">阿弥陀籤・あみだくじ</xref> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>ghostleg lottery</gloss> +<gloss>ladder lottery</gloss> +<gloss g_type="expl">lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1778640">阿弥陀被り・あみだかぶり</xref> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>wearing a hat pushed back on one's head</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |