4. |
A 2020-08-10 04:36:02 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I've made separate entries for イエズス and イイスス. I propose keeping イエースース here as it's gets enough usage to be worth recording. Definitely irregula. |
|
Diff: |
@@ -12 +12,2 @@
-<reb>イエズス</reb>
+<reb>イエースース</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf> |
3. |
A* 2020-08-09 16:06:09 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
jwiki: 中世以降から現代までのギリシア語からは「イイスス」と転写しうる。日本正教会が用いる「イイスス」は、Ίησοῦς の中世ギリシア語・現代ギリシャ語に由来する転写である。
かつての日本のカトリック教会ではロマンス語の発音からイエズスという語を用いていたが、現在ではエキュメニズムの流れに沿ってイエスに統一されている
G n-grams:
イエースース 308
イイスス 1002 |
|
Comments: |
If we want to keep the source language as Latin, イイスス should be a separate entry. It comes from the modern Greek pronunciation.
We also might want to make イエズス a separate entry to indicate that it was used by the Catholic Church in Japan.
I don't think the Christian tag is appropriate here. It's the name of a person, not really a "Christian term".
I don't think we need イエースース. It's just an approximation of the original Greek/Latin pronunciation. It's not in the refs. |
|
Diff: |
@@ -14,6 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>イイスス</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>イエースース</reb>
-</r_ele>
@@ -22,3 +16,2 @@
-<field>&Christn;</field>
-<lsource xml:lang="lat"/>
-<gloss>Jesus</gloss>
+<lsource xml:lang="lat">Iesus</lsource>
+<gloss>Jesus (Christ)</gloss> |
2. |
A 2020-03-31 05:59:30 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2020-03-30 23:54:49 Nicolas Maia
|
|
Refs: |
https://ja.wikipedia.org/wiki/イエス・キリスト#イエス |
|
Comments: |
Splitting; additional renderings |
|
Diff: |
@@ -13,0 +14,6 @@
+<r_ele>
+<reb>イイスス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イエースース</reb>
+</r_ele>
@@ -15,0 +22 @@
+<field>&Christn;</field>
@@ -19,6 +25,0 @@
-<sense>
-<stagr>イエス</stagr>
-<pos>∫</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>yes</gloss>
-</sense> |