JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1015310 Active (id: 2061908)

アクセント [gai1,ichi1]
1. [n] {linguistics}
▶ accent (on a syllable, word)
▶ stress
▶ pitch accent
Cross references:
  ⇐ see: 2258040 アクサン 2. accent (on a syllable, word); stress
2. [n]
▶ intonation
▶ inflection
▶ cadence
3. [n]
▶ (language) accent (e.g. American, British)
4. [n]
▶ accent (e.g. in a design)
▶ highlight
▶ emphasis
5. [n] {music}
▶ accent (on a note)



History:
6. A 2020-03-21 11:12:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think sense 2 is a linguistics term.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<field>&ling;</field>
5. A* 2020-03-21 01:49:42  Guillem Palau-Salvà
  Refs:
https://kotobank.jp/word/アクセント-24707
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<field>&ling;</field>
@@ -16,0 +18 @@
+<field>&ling;</field>
4. A 2018-04-01 02:28:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Leave it there. I'll adjust the sentences.
3. A* 2018-03-31 14:37:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr (sense 1): "[...] 英語・ドイツ語などに見られる「強弱アクセント」と,日本語などに見られる「高低アクセント」との二種がある"
daijs (sense 1): "[...] 言語体系の違いによって、音の高低によるもの(高さアクセント)と音の強弱によるもの(強さアクセント)とがある"
  Comments:
Daijr/s includes pitch accent in sense 1. I think intonation is a separate concept. I've added some more glosses.
As for accent in the "distinctive way of pronouncing a language" sense, I don't think アクセント is typically used in that way.
The Tatoeba examples like "アクセントで彼がドイツ人だとわかる" are translations of English sentences, and they've used アクセント because there's no word in Japanese that corresponds exactly to this sense of "accent".
However, that's probably enough of a reason to include it as a sense. I think the entry looks OK now.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>pitch accent</gloss>
@@ -17 +18,2 @@
-<gloss>pitch accent</gloss>
+<gloss>inflection</gloss>
+<gloss>cadence</gloss>
2. A* 2018-03-31 01:13:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (2): 話し方の調子。語調。
  Comments:
I think "pitch accent" belongs with intonation.
Is there a missing sense for accent in general, perhaps relating to Daijirin's sense 2? Many of the Tatoeba examples refer to this, but it doesn't really fit either sense 1 or 2. Tomayto/tomarto is neither stress nor intonation. I've tentatively added this.
For アクサン the relationship is rather unclear. Sense 1 of アクサン in Daijirin simply says "アクセント" All senses?
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>intonation</gloss>
@@ -17 +21 @@
-<gloss>intonation</gloss>
+<gloss>(language) accent (e.g. American, British)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml