JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[prt]
▶ although ▶ despite ▶ even though ▶ and yet |
|
2. |
[prt]
▶ whereas ▶ while |
|
3. |
[prt]
▶ if only ▶ I wish |
|
4. |
[prt]
▶ in order to |
5. | A 2017-03-26 19:21:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Naoko Chino, in her "All About Particles" book, has the "in order to" sense listed. |
|
4. | A* 2017-03-19 23:22:23 Robin Scott | |
Comments: | I cut down the frankly ridiculous number of glosses for the first sense. I removed the "I tell you/you should do" sense because it's confusing and not really a separate sense. のに is used in all sorts of ways that can only be properly explained in a textbook and grammar dictionary. This is one such example. I think there's an argument for removing the "in order to" sense because it's just the nominalising の + に (not a particle like the other senses). If we keep it, there should probably be a note to highlight this. |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<gloss>when</gloss> +<gloss>despite</gloss> +<gloss>even though</gloss> @@ -13,9 +13,0 @@ -<gloss>despite this</gloss> -<gloss>in spite of</gloss> -<gloss>even though</gloss> -<gloss>but even so</gloss> -<gloss>but even then</gloss> -<gloss>however</gloss> -<gloss>nevertheless</gloss> -<gloss>for all that</gloss> -<gloss>notwithstanding that</gloss> @@ -24,0 +17 @@ +<gloss>whereas</gloss> @@ -34,5 +26,0 @@ -<gloss>I tell you</gloss> -<gloss>you should do</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&prt;</pos> |
|
3. | A 2014-04-01 02:31:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have untagged that sentence, and tagged three others for the first 3 senses. |
|
2. | A* 2014-04-01 02:21:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't think there's much that can be done about that. i think that's just の (in its nominalizing sense) + に + 気がつく. perhaps the parsing of the example sentence should be changed to be の+に, but i don't think a sense should be added to this entry |
|
1. | A* 2014-04-01 02:10:14 | |
Comments: | Hi, does the example sentence, 彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった, actually illustrate any of the relevant meanings? I'm not sure that it does ... |