5. |
A 2023-02-18 20:30:32 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree. |
4. |
A* 2023-02-18 17:22:10 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think hiding away 御- is better than tagging it as rK |
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -19,3 +18,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おせいじ</reb> |
3. |
A* 2023-02-18 10:54:03 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
世辞 407710
お世辞 395209
---
お世辞 395209 99.0%
御世辞 4003 1.0% |
|
Comments: |
I don't think the x-ref is needed.
Is the おせいじ reading common? I don't think I've ever heard it pronounced that way. At the very least it's irregular but I'm not sure it's needed. |
|
Diff: |
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -24 +24,0 @@
-<xref type="see" seq="1374060">世辞</xref> |
2. |
A 2013-01-11 00:04:33 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2013-01-10 12:11:34 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q111
1421886
"おせいじって漢字はどう書くんですか・・・?辞書に載ってなくて・・・お願いします。"
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q103
8072285
"お世辞の読み方について
「お世辞」ってパソコンで「おせいじ」で打つと出てこないけど、「おせじ」で打つと出
てくるのですが、話す時って「おせいじ」って言いますよね??"
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q101
2089875
Q: "「おせいじが言えない」と言っている男性がいますが、何で、どうして、何があっ
てそうなのでしょうか?" A: "「おせいじ」って何ですか?
お世辞の間違いですか?"
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q125
343817
"「お世辞」←読み方はどちらが本当なのですか?「おせじ」「おせいじ」??" |
|
Diff: |
@@ -19,0 +19,3 @@
+<r_ele>
+<reb>おせいじ</reb>
+</r_ele> |