11. |
A 2024-03-26 22:40:08 Jim Breen <...address hidden...>
|
10. |
A* 2024-03-26 20:24:30 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr/s use 飲ます rather than 呑ます in their entries for variants of this expression.
The 指切拳万 form is rare and has its own entry, so it probably doesn't need to be visible here. |
|
Comments: |
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122
Adding commas to readings to align with kanji forms. |
|
Diff: |
@@ -8 +8,10 @@
-<keb>指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます</keb>
+<keb>指切拳万、嘘ついたら針千本飲ます</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>指切りげんまん嘘ついたら針千本飲ます</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>指切拳万嘘ついたら針千本飲ます</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +20 @@
-<reb>ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます</reb>
+<reb>ゆびきりげんまん、うそついたらはりせんぼんのます</reb> |
9. |
A 2023-05-19 20:53:38 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
8-)} |
8. |
A* 2023-05-19 19:48:22 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://ja.wiktionary.org/wiki/指切り拳万嘘吐いたら針千本飲ます
嘘として__縫い針__を千本飲ませるような罰
https://happy-seed0327.com/smile/porcupinefish.html
このフレーズを聞いて、この“はりせんぼん”は魚のハリセンボンか?
そう思う人もいるかもしれませんが、これは「針千本」です。 |
|
Comments: |
I thought the fish version made more sense, but it seems the "thousand needles" interpretation really is the standard.
Reverting back to Robin's version. |
|
Diff: |
@@ -19 +19 @@
-<gloss g_type="lit">pinky promise pledge: if you're lying, I'll make you swallow a porcupinefish</gloss>
+<gloss g_type="lit">pinky promise pledge: if you're lying, I'll make you drink a thousand needles</gloss> |
7. |
A* 2023-05-19 19:16:08 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I just noticed it's 飲ます (not 飲みます), so I shouldn't have changed the "make you" wording |
|
Diff: |
@@ -19 +19 @@
-<gloss g_type="lit">pinky promise pledge: if I lie, I'll swallow a porcupinefish</gloss>
+<gloss g_type="lit">pinky promise pledge: if you're lying, I'll make you swallow a porcupinefish</gloss> |
(show/hide 6 older log entries)
|
6. |
A* 2023-05-19 19:06:26 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
針千本 = porcupinefish |
|
Diff: |
@@ -19 +19 @@
-<gloss g_type="lit">pinky promise pledge: if you're lying, I'll make you drink a thousand needles</gloss>
+<gloss g_type="lit">pinky promise pledge: if I lie, I'll swallow a porcupinefish</gloss> |
5. |
A 2022-11-26 20:23:09 Jim Breen <...address hidden...>
|
4. |
A* 2022-11-26 19:17:20 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/PinkySwear |
|
Comments: |
I think this is clearer. |
|
Diff: |
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>指切りげんまん、嘘ついたら針千本飲ます</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +15 @@
-<xref type="see" seq="1612970">指切り・ゆびきり</xref>
+<xref type="see" seq="1612970">指切り</xref>
@@ -14,2 +17,3 @@
-<gloss g_type="lit">Finger cut-off, ten thousand fist-punches, whoever lies has to swallow a thousand needles</gloss>
-<gloss g_type="expl">words said when making a pinky swear</gloss>
+<s_inf>said by children when making a pinky swear</s_inf>
+<gloss>cross my heart and hope to die, stick a needle in my eye</gloss>
+<gloss g_type="lit">pinky promise pledge: if you're lying, I'll make you drink a thousand needles</gloss> |
3. |
A 2017-12-24 22:42:31 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
jim's policy approach to commas |
|
Diff: |
@@ -8 +8 @@
-<reb>ゆびきりげんまん、うそついたらはりせんぼんのます</reb>
+<reb>ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます</reb> |
2. |
A 2017-10-25 00:19:48 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
The mind boggles. |
1. |
A* 2017-10-24 10:23:06 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
jwiki(ゆびきり) wiki(finger swear) |