JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vi]
▶ coalition ▶ alliance ▶ union |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ standing side-by-side |
5. | A 2024-03-20 18:57:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: meikyo, smk, sankoku, iwakoku, etc. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 連立 │ 337,235 │ 99.9% │ │ 聯立 │ 374 │ 0.1% │ - rK (kokugos) │ れんりつ │ 1,118 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -19,0 +21 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -26,0 +29 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2018-05-30 01:55:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-05-29 20:04:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | "Coalition" is probably the best translation for sense 1. Appears mostly in 連立政権. Moving it up. I can't find any [adj-no] examples (except when 連立 is preceded by something, e.g. "3党連立の政権"). |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>coalition</gloss> @@ -22 +22 @@ -<gloss>coalition</gloss> +<gloss>union</gloss> @@ -27 +27 @@ -<gloss>being side-by-side</gloss> +<gloss>standing side-by-side</gloss> |
|
2. | A 2018-05-29 07:30:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | The JEs only have one sense. Making it first. |
|
Diff: | @@ -20 +20,3 @@ -<gloss>being side-by-side</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>alliance</gloss> +<gloss>coalition</gloss> @@ -25,3 +27 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>alliance</gloss> -<gloss>coalition</gloss> +<gloss>being side-by-side</gloss> |
|
1. | A* 2018-05-24 12:10:00 | |
Refs: | 大辞林 |
|
Comments: | 「近所とは言え、都会の住宅地のように家が連立している訳ではない。 だから、萌の家まではしばらく歩かなくてはならない。」 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<gloss>being side-by-side</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> |