14. |
A 2024-03-17 20:53:59 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vi;</pos> |
13. |
A 2021-04-27 11:56:03 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK. I'll change the others. |
|
Diff: |
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>visit to Australia</gloss> |
12. |
A* 2021-04-26 22:26:14 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm OK with that. |
11. |
A* 2021-04-26 03:03:35 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
It can be used to refer to visits too (渡米 recently of Suga's visit to the US) but I think it more often refers to a (semi-permanent) move
than a shorter visit. I suggest removing "visit to XXX" from all these entries and just have them be "going to XX". "going to" encompasses
both visits and moves, in line with the original Japanese. |
10. |
A* 2021-04-24 00:36:05 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Hmm... I think it oft does imply a (permanent or semi-permanent move).
some examples from kotobank (for 渡米):
小学館 和伊中辞典: ◇渡米する andare [(移住する)trasferirsi] in Ame̱rica [negli Stati Uniti]
prog: 山田一家は渡米した The Yamadas 「have left for [have gone to] the States.
明治4年8歳で開拓使派遣女子留学生のひとりとして渡米。6年受洗。15年帰国。
1958年渡米,1962年フルクサスの活動に参加。
明治4年藩主とともに岩倉具視使節団に同行して渡米、ハーバード大学で 学ぶ。11年帰国後...
1909年渡米し,しろうと劇団で巡業中,『 タイフーン』 (1914) の主役として迎えられた。以後アメリカを中心に...
江戸の生まれ。密出国して渡米。アマースト大学を卒業。
41年渡米し,ワッチタワー(エホバの証人) に入会。帰国後日本支部として灯台社を創立,全国を巡回,伝道した。
明治33年(1900)渡米 し、蛇毒や梅毒スピロヘータを研究。
1909年アメリカへ出稼ぎの父に呼ば れて渡米,シアトルで苦学してカリフォルニア州立美術学校に通う。
1850年漂流中米国船に救助され渡米,1858年米国市民となる 。
1912年渡米して児童問題を研究。帰国後は内務省 ...
1969年に渡米,アフリカ音楽を基調に,ソウル・ミュージック,レゲエ, ...
40年渡米し,シアトルの 邦字紙「旭(あさひ)新聞」などに小説を発表。大正13年帰国し...
明治45年渡米、苦学しながら大正13年インジアナ州トライステート工科大 を卒業、昭和2年帰国。
(didn't pick and choose, these are the examples as I saw them)
"visit" doesn't seem quite right for these, I think all of those sentences are about multi-year or permanent stays. |
(show/hide 9 older log entries)
|
9. |
A 2021-04-24 00:02:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
8. |
A* 2021-04-23 16:55:08 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5:【渡米】 going to America; a visit [trip] to America. |
|
Comments: |
I'll add it to 渡米. |
|
Diff: |
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>visit to Australia</gloss> |
7. |
A 2021-04-23 14:14:10 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
per 渡米 |
|
Diff: |
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>visit to Australia</gloss> |
6. |
A 2021-04-23 11:13:15 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2021-04-23 10:37:37 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think 渡〜 implies a permanent move. |
|
Diff: |
@@ -17 +17 @@
-<gloss>moving to Australia</gloss>
+<gloss>visit to Australia</gloss> |
4. |
A 2021-04-22 18:09:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2021-04-22 11:18:55 dine
|
|
Refs: |
渡豪 10908
渡濠 347
https://blog.his-j.com/brisbane/2010/02/10396485095.html
いよいよブリスベンに渡濠する方や |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>渡濠</keb> |
2. |
A 2012-10-14 21:22:10 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2012-09-26 05:00:29 Marcus
|
|
Refs: |
"... して" 131,000 results |