JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2834239 Active (id: 2294217)
武士は食わねど高楊枝武士はくわねど高楊枝 [sK]
ぶしはくわねどたかようじ
1. [exp] [proverb]
▶ the samurai glories in honourable poverty
▶ keep a stiff upper lip!



History:
5. A 2024-03-12 18:44:29  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈武士/ぶし/ブシ〉は〈食/く〉わねど〈高/たか/タカ〉〈楊枝/ようじ/ヨウジ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーー─┬───────╮
│ 武士は食わねど高楊枝 │ 8,863 │
│ 武士はくわねど高楊枝 │   480 │ - add, sK
╰─ーーーーーーーーーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>武士はくわねど高楊枝</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2018-01-14 10:00:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll make that clearer. I thought it was just a verb form.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>keeping a stiff upper lip</gloss>
+<gloss>keep a stiff upper lip!</gloss>
3. A* 2018-01-14 07:21:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think "keep a stiff upper lip" in the imperative is 
better as I take this proverb as an encouragement to behave 
in this manner, not just a description of it.
2. A 2018-01-14 06:11:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>keep a stiff upper lip</gloss>
+<gloss>keeping a stiff upper lip</gloss>
1. A* 2018-01-09 09:22:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij, kotowaza, saito, tanaka corpus, Wikipedia日英京都関連
文書対訳コーパス
The semi-[lit] gloss is from saito (and also in the 1989 
book "The Future Japan" (on google books))

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml