JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2860275 Active (id: 2293702)
雑談枠
ざつだんわく
1. [n] [net-sl]
▶ chat stream
▶ stream of idle talk
Cross references:
  ⇒ see: 1562610 枠 6. stream; livestream; live stream; live (online) broadcast



History:
5. A 2024-03-08 04:20:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Given the 枠 is a low-order sense, I think it's best kept. It wouldn't be that easy to decode if found in the wild.
4. A* 2024-02-26 01:05:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is needed. A+B. I think the 枠 entry is sufficient.
3. A* 2024-02-24 19:45:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sorry. I meant to leave it open.
2. A 2024-02-24 19:43:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I really don't think "just chatting (stream)" works. Maybe this covers it.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>just chatting (stream)</gloss>
@@ -15,0 +15 @@
+<gloss>stream of idle talk</gloss>
1. A* 2024-02-24 14:51:33  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
neologism:
雑談枠	No matches

Realistically, "just chatting" is probably the best gloss:
https://www.youtube.com/results?search_query="just+chatting"+雑談枠

(search terms on google "雑談枠" "雑談" "just chatting" "just chatting stream" (exists, not very common), "chat stream")

site:twitter.com "雑談枠"  62,000 googits
Many youtube results you could scroll through
https://www.youtube.com/results?search_query=雑談枠
  Comments:
see comments on 歌枠.  Notably, 雑談 and 雑談枠 seem largely interchangeable in video/stream titles, 雑談 being more common.  Both, in this context, are most commonly in English "just chatting".  They indicate that the streamer isn't playing games, or doing any other particular activity(which the streamer would usually be performing).  They are "just chatting" with their audience for that particular session.

"chat stream" is straightforward, but is significantly less common by comparison.  We don't usually translate [n] as English [expr], but that's essentially what I'm suggesting. (stream) kind-of works around this...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml