JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2860276 Deleted (id: 2292560)
同時接続数
どうじせつぞくすう
1. [n] {computing}
▶ number of concurrent connections
▶ number of simultaneous connections



History:
3. D 2024-02-25 03:46:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
>> I think this is unavoidable as 同接 is an [abbr] of this term
We don't always need full expression entries for corresponding abbreviations.
"同接" in the context described could also be considered an abbreviation of "同接数"
2. D* 2024-02-25 03:30:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This is 同時接続 + 数. You can add 数 to all sorts of things creating a "number of ..." term. Given that 同時接続 has now gone in as an entry, I doubt we need this as well.
1. A* 2024-02-25 02:12:13  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://e-words.jp/w/同時接続数.html
同時接続数 【concurrent connections】 同接 / 同時接続ユーザー数 / concurrent users

Googits:
site:twitter.com "同時接続数"  6,500
site:twitter.com "同時接続"  24,000

同時接続数	10577	18.3%
同時接続	47226	81.7%

Lots of examples:
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/同時接続数
  Comments:
Needed to support the [abbr] "同接" (接 is not a standalone word, so 同接 is not A+B). 

I've also created 同時接続, I think this is unavoidable as 同接 is an [abbr] of this term, while 同時接続 is [vs] (and more common/versatile)

I've tagged this as [comp] as it basically refers to network connections, but it seems commonly understood in pop culture due to live streamers if nothing else.

Considered as:
   (number of) concurrent connections

I wouldn't object, but it does seem like "number of" usually appears explicitly in practice.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml