3. |
D 2024-02-21 00:18:21 Marcus Richert <...address hidden...>
|
2. |
D* 2024-02-20 03:38:49 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I suspect this is not going anywhere. It overlaps with our 地に足が付く entry, and to confuse it more, Eijiro also has:
水に足をつける : bathe one's feet in water |
1. |
A* 2024-02-04 02:27:56 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
nikk daijs
足をつける 13798 88.0%
足を付ける 1880 12.0%
nikk has 3 senses, all late Edo period examples (1 bakumatsu i.e. 1859)
daijs has an Edo-period example but I came across it here:
https://www.msn.com/ja-jp/news/entertainment/トミーズ雅-松本人志は唯一無二で-意見する人がいないというか-浜田雅功を心配/ar-BB1hI1bI?ocid=msedgntp&pc=U531&cvid=991ce593c8584adfa22ce307cdd3930a&ei=4
「本当に東京に足をつけて売れたのは(ダウンタウンが)初めてやねん。ということは、歴史を作った一人目やねんね。大阪で言うたら(笑福亭)仁鶴師匠みたいな感じかな。パイオニアやから。僕ら『先輩がおる』と思いながら大阪におるのと、ちょっとちゃうのかなあ。意見する人がいないというか…」 |
|
Comments: |
Not sure how to gloss, realized halfway through I'm not sure it's worth having, a quick google search is mostly 地に足を着ける etc. I entrust the matter into the wise hands of the editorial team. |