7. |
A 2024-02-07 21:21:40 Jim Breen <...address hidden...>
|
6. |
A* 2024-02-07 21:01:23 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think "bucks" is needed. If we want to keep it, it should be a separate entry. |
|
Diff: |
@@ -10 +9,0 @@
-<xref type="see" seq="1110850">フォワード・1</xref>
@@ -12,6 +11,2 @@
-<gloss>backs</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>usu. in team names.</s_inf>
-<gloss>bucks</gloss>
+<gloss>back (player)</gloss>
+<gloss>the backs</gloss> |
5. |
A 2014-06-12 11:41:37 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -15,0 +16 @@
+<s_inf>usu. in team names.</s_inf> |
4. |
A 2014-06-12 06:03:58 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
if it's only used in compounds like that, perhaps it should be dumped or have its pos changed |
3. |
A* 2014-05-31 23:21:25 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Mainly seems to be in names like トレイルバックス, アイスバックス, etc. No sign it's used in Japanese for dollars, apart from transliterations. VAX in its own sense is fine. |
|
Diff: |
@@ -9,0 +10 @@
+<xref type="see" seq="1110850">フォワード・1</xref>
@@ -11 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1110850">フォワード・1</xref>
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>dollars</gloss> |
(show/hide 2 older log entries)
|
2. |
A* 2014-05-31 15:06:43 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
-'bucks' is fine just as a gloss? (and is there a reference for this sense at all?)
-split VAX into its own entry |
|
Diff: |
@@ -9,0 +10,2 @@
+<xref type="see" seq="1110850">フォワード</xref>
+<field>&sports;</field>
@@ -14,5 +16 @@
-<gloss>VAX</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<lsource xml:lang="eng">bucks</lsource>
+<gloss>bucks</gloss> |
1. |
A* 2014-05-17 01:58:26 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>dollars (from bucks)</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">bucks</lsource>
+<gloss>dollars</gloss> |