JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1740250 Active (id: 2289018)
不連続線
ふれんぞくせん
1. [n] {meteorology}
▶ line of discontinuity
▶ (weather) front
Cross references:
  ⇒ see: 1393510 前線 1. (weather) front



History:
3. A 2024-01-17 17:54:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I can't find any support for "gap in the isobaric line" outside of GG5. I don't think it's needed.
  Diff:
@@ -13,3 +13,3 @@
-<gloss>weather front</gloss>
-<gloss>(weather-related) line of discontinuity</gloss>
-<gloss>gap in the isobaric line</gloss>
+<field>&met;</field>
+<gloss>line of discontinuity</gloss>
+<gloss>(weather) front</gloss>
2. A 2024-01-17 06:42:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 【気象】 a 「line [front] of discontinuity; a gap in the isobaric line.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1393510">前線・1</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>gap in the isobaric line</gloss>
1. A* 2024-01-16 11:57:12  Ajay Tripathi <...address hidden...>
  Comments:
不連続線 is what weather front's used to be called, but now they are more commonly referred to as 前線.
Straight from the Japanese Wikipedia article for 前線: https://ja.wikipedia.org/wiki/前線_(気象)

"かつては「不連続線」とも表記された。「不連続線」は意味上誤りではないが、20世紀半ばから「前線」に取って代わられた。"

Hardly any English speaker would understand "line of discontinuity" in the context of weather, whereas "weather fronts" are a much more common concept, and should be taken as the primary definition/translation.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>weather front</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml