16. |
A 2023-12-16 20:52:06 Jim Breen <...address hidden...>
|
15. |
A* 2023-12-16 17:55:36 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Since "空気が読めない" is already a cross reference, I think we can drop the "が" from the first note to make it more visually consistent with the second note. |
|
Diff: |
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>from 空気 (kūki) が読めない (yomenai)</s_inf>
+<s_inf>from 空気 (kūki) and 読めない (yomenai)</s_inf> |
14. |
A 2023-12-16 06:18:04 Jim Breen <...address hidden...>
|
13. |
A* 2023-12-16 05:08:25 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think both readings need to be visible.
Looks like we mostly use ケー in entries with K. |
|
Diff: |
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf> |
12. |
A 2022-06-07 18:23:05 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -21 +21 @@
-<gloss>unable to pick up on the mood of a conversation</gloss>
+<gloss>unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation)</gloss> |
(show/hide 11 older log entries)
|
11. |
A 2022-06-04 00:36:42 Jim Breen <...address hidden...>
|
10. |
A* 2022-06-02 23:13:35 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr/s |
|
Comments: |
I don't think "initials" makes sense in the context of Japanese (unless we add "romanization of").
Plenty of KYな examples on Twitter. Also refers to the person.
ケイーワイ surely isn't right? |
|
Diff: |
@@ -11,3 +10,0 @@
-<reb>ケイーワイ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16,0 +14 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -18,0 +17 @@
+<misc>&sl;</misc>
@@ -20,3 +19,4 @@
-<s_inf>from the initials of 空気(が)読めない</s_inf>
-<gloss>being unable to read the situation</gloss>
-<gloss>being unable to pick up on the mood of a conversation</gloss>
+<s_inf>from 空気 (kūki) が読めない (yomenai)</s_inf>
+<gloss>unable to read the situation</gloss>
+<gloss>unable to pick up on the mood of a conversation</gloss>
+<gloss>person who is unable to read the room</gloss>
@@ -27 +27 @@
-<s_inf>from the initials of 危険 and 予知</s_inf>
+<s_inf>from 危険 (kiken) and 予知 (yochi)</s_inf> |
9. |
A 2022-05-30 20:26:21 Jim Breen <...address hidden...>
|
8. |
A* 2022-05-30 09:52:29 Nicolas Maia
|
|
Refs: |
https://kotobank.jp/word/ケーワイ-2121734
https://kotobank.jp/word/KYT-671128
https://kotobank.jp/jaesword/危険 危険を予知する|prevenir el peligro (to prevent danger) |
|
Diff: |
@@ -22,0 +23,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>from the initials of 危険 and 予知</s_inf>
+<gloss>danger prevention (e.g. in the workplace)</gloss> |
7. |
A 2018-07-30 01:25:24 Jim Breen <...address hidden...>
|
6. |
A* 2018-07-29 17:10:27 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -18 +18,3 @@
-<xref type="see" seq="2406750">空気読めない</xref>
+<xref type="see" seq="2796070">空気が読めない</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>from the initials of 空気(が)読めない</s_inf> |
5. |
A 2018-06-16 12:15:45 Jim Breen <...address hidden...>
|
4. |
A* 2018-06-16 05:04:01 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think the example is very helpful. |
|
Diff: |
@@ -20 +20 @@
-<gloss>being unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)</gloss>
+<gloss>being unable to pick up on the mood of a conversation</gloss> |
3. |
A 2012-12-06 07:29:16 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
2. |
A* 2012-12-05 23:13:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Aligning glosses, merging in 2406770. |
|
Diff: |
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ケイワイ</reb>
+</r_ele>
@@ -18,0 +21,1 @@
+<gloss>being unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)</gloss> |
1. |
A 2009-02-17 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |