14. |
A 2023-12-08 22:09:12 Jim Breen <...address hidden...>
|
13. |
A* 2023-12-05 03:50:09 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>all of a sudden</gloss> |
12. |
A* 2023-12-05 00:58:48 Jim Breen <...address hidden...>
|
11. |
A 2023-12-05 00:58:33 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
気がついたら 757109
気が付いたら 422499 |
|
Comments: |
OK, this has been hanging around too long. I was a bit iffy about it being removed last year, and I really don't mind it returning as an entry. I'll approve and reopen for a bit.
If anyone wants to build a 気がついたら entry we can chew on that too. |
10. |
A* 2023-10-24 01:55:48 Marcus Richert
|
|
Refs: |
weblio's thesaurus lists 気がついたら as a synonym to いつしか いつの間にか etc. |
|
Comments: |
>These glosses make it seem more idiomatic than it actually is.
I disagree,I think it it just that idiomatic and not really covered by the base entry. I'd be likelier to translate it as "suddenly" than "when I realized". |
(show/hide 9 older log entries)
|
9. |
A* 2023-10-23 00:06:57 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
気がつく
[1][exp,v5k]
to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect
[2][exp,v5k]
to be attentive; to be scrupulous; to be observant
[3][exp,v5k]
to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round |
|
Comments: |
Given our 気がつく entry, I don't see a need for it. These glosses make it seem more idiomatic than it actually is. |
8. |
A* 2023-10-21 21:04:17 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I wouldn't object, but then I'm fairly prone to such entries. I see it's in 3 sentences, indexed to 気がつく |
7. |
A* 2023-10-21 00:52:37 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
I think this as well as
気がついたら[spec1]
should be entries, common expressions and not 100% straightforward to translate. |
6. |
D 2022-11-23 01:10:32 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK. I've reindexed the sentences linked to it. |
5. |
A* 2022-11-21 12:27:11 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
気がついたら 757109 |
|
Comments: |
I don't think it's any more of a set phrase than 気がついたら. と can be used with all sorts of expressions. This one doesn't seem special/notable to me. |
4. |
A 2022-11-21 00:35:37 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
気が付く 519275
気がつく 911102
気が付くと 331396
気がつくと 569182 |
|
Comments: |
My initial reaction was to agree, but I see it's very common, making up over 60% of the occurrences of the plain form. Obviously a set phrase. Given it has examples indexed it probably can stay. |
|
Diff: |
@@ -5 +5 @@
-<keb>気が付くと</keb>
+<keb>気がつくと</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>気がつくと</keb>
+<keb>気が付くと</keb> |
3. |
A* 2022-11-19 18:36:18 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think this is needed. Sum-of-parts. "when I noticed/realised/came to". |
2. |
A 2012-11-28 00:37:28 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
1. |
A* 2012-11-26 21:47:16 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Eijiro, GG5 (examples) |
|
Comments: |
See comment on 1591050. |