19. |
A 2023-11-26 23:56:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
The JEs all have it, and it's the first gloss in ルミナス. I think it may as well stay. |
18. |
A* 2023-11-26 13:22:31 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Do we need "one's lines" when the first gloss is already "line"? I think the qualifier "one's" can lead to confusion. I'm sure it's correct in that an actor etc. could use it to refer specifically to their lines, but this isn't usage that dominates, it's usually about the lines of a fictional character (as most people just aren't actors).
(I removed the gloss once in 2021 but Robin added it back) |
17. |
A 2023-11-26 13:14:35 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
台詞 2526465 43.0%
科白 52117 0.9%
せりふ 217808 3.7%
セリフ 3082160 52.4% |
|
Diff: |
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
16. |
A 2023-11-26 07:52:08 Jim Breen <...address hidden...>
|
15. |
A* 2023-11-26 04:06:22 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
meikyo, daijirin, smk, sankoku, iwakoku, etc. have せりふ marked as 熟字訓 for both kanji forms. |
|
Diff: |
@@ -13,0 +14 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf> |
(show/hide 14 older log entries)
|
14. |
A 2021-12-12 20:48:30 Jim Breen <...address hidden...>
|
13. |
A* 2021-12-12 12:16:33 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
科白 is still valid for せりふ. I suggesting splitting because the definition for かはく is slightly different.
I don't think "speech bubble" is right. It can refer to the words within speech bubbles but that's sense 1. |
|
Diff: |
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>科白</keb>
@@ -15,0 +19 @@
+<re_restr>台詞</re_restr>
@@ -24 +28 @@
-<gloss>(spoken) line (in a play, film, etc.)</gloss>
+<gloss>(spoken) line (in a play, film, comic, etc.)</gloss>
@@ -42,6 +45,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<s_inf>usu. セリフ</s_inf>
-<gloss>speech bubble (manga, etc.)</gloss> |
12. |
A* 2021-12-11 23:34:09 Jim Breen <...address hidden...>
|
11. |
A 2021-12-11 23:33:28 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK, splitting out 科白. I'll add the extra sense I suggested in 2015. Approving and reopening. |
|
Diff: |
@@ -9,3 +8,0 @@
-<k_ele>
-<keb>科白</keb>
-</k_ele>
@@ -18,4 +14,0 @@
-<reb>かはく</reb>
-<re_restr>科白</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -23 +15,0 @@
-<re_restr>台詞</re_restr>
@@ -36 +27,0 @@
-<stagk>台詞</stagk>
@@ -45 +35,0 @@
-<stagk>台詞</stagk>
@@ -51,0 +42,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>usu. セリフ</s_inf>
+<gloss>speech bubble (manga, etc.)</gloss> |
10. |
A* 2021-12-01 12:16:21 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr (科白/かはく): 俳優のしぐさと台詞。特に台詞のこと。 |
|
Comments: |
I think かはく should be a separate entry. |
9. |
A 2021-12-01 12:07:55 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5, ルミナス |
|
Comments: |
Reindexed the sentences. |
|
Diff: |
@@ -32 +32,2 @@
-<gloss>(spoken) line (in a play or movie)</gloss>
+<gloss>(spoken) line (in a play, film, etc.)</gloss>
+<gloss>one's lines</gloss>
@@ -39 +40 @@
-<gloss>remarks</gloss>
+<gloss>remark</gloss>
@@ -40,0 +42 @@
+<gloss>words</gloss>
@@ -48 +50 @@
-<gloss>cliche</gloss>
+<gloss>cliché</gloss> |
8. |
A* 2021-11-29 02:57:20 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
mk gg5 |
|
Diff: |
@@ -32,3 +32,7 @@
-<gloss>speech</gloss>
-<gloss>words</gloss>
-<gloss>one's lines</gloss>
+<gloss>(spoken) line (in a play or movie)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>台詞</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>comment</gloss>
@@ -35,0 +40,10 @@
+<gloss>phrase</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>台詞</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>stock phrase</gloss>
+<gloss>set phrase</gloss>
+<gloss>cliche</gloss>
+<gloss>platitude</gloss> |
7. |
A 2015-05-07 03:06:09 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
6. |
A* 2015-04-22 01:02:43 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Reopen. |
5. |
A 2015-04-22 01:02:19 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Koj & Daijr (for だいし) |
|
Comments: |
Good analysis, and I agree with that outcome. I suspect セリフ is primarily associated with speech balloons in manga.
I wonder if it should be in its own sense with a "usu. セリフ" note? I'll approve this, then reopen it for possible future discussion. |
|
Diff: |
@@ -20,0 +21,8 @@
+<r_ele>
+<reb>だいし</reb>
+<re_restr>台詞</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セリフ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -22,0 +31 @@
+<misc>&uk;</misc> |
4. |
A* 2015-04-21 12:43:08
|
|
Refs: |
n-grams (unlikely that any of these strings are typography-related)
こんなせりふ 84
こんなセリフ 1272
こんな台詞 880
こういうせりふ 30
こういうセリフ 389
こういう台詞 331 |
3. |
A* 2015-04-21 12:13:08
|
|
Comments: |
I don't disagree, but an images search for セリフ brings a lot of manga panels with speech bubbles, and only a handful of font-related images
-
for comparison, サンセリフ (antonym of sorts) gets only 201 n-grams. it seems very unlikely that the japanese talk much about concepts in western typography when they have their own ゴシック体 and 明朝体 -- at least not 130k n-grams' worth. |
2. |
A* 2015-04-21 11:56:40 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr, GG5 |
|
Comments: |
I think the inclusion of セリフ in this entry is dubious. It was added in 2009 anonymously with no references. All my checking shows セリフ = serif, i.e. another entry. The counts are sure to be from there. |
|
Diff: |
@@ -21,4 +20,0 @@
-<r_ele>
-<reb>セリフ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -27 +22,0 @@
-<misc>&uk;</misc> |
1. |
A* 2015-04-21 10:03:36
|
|
Refs: |
n-grams
台詞 106154
せりふ 10927
セリフ 131008
prog, eij have hiragana |
|
Diff: |
@@ -26,0 +27 @@
+<misc>&uk;</misc> |