JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vt]
[pol]
▶ receiving ▶ welcoming ▶ going to meet ▶ person sent to meet or pick up someone
|
|||||
2. |
[n]
▶ final call ▶ call of fate ▶ approach of death |
9. | A 2023-11-14 20:02:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-11-14 03:36:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | The newest edition of sankoku (but not the older ones) has this as [vs,vt]. It also has a new colloquial sense ('to buy / purchase something important') that it says became popular in the 2010s. We might want to see if it sticks around before adding it, though. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────╮ │ お迎えし │ 556,675 │ │ をお迎えし │ 296,414 │ ├─ーーーーーー─┼─────────┤ │ お迎えする │ 121,007 │ │ をお迎えする │ 70,101 │ ╰─ーーーーーー─┴─────────╯ |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
7. | A* 2023-11-14 03:21:25 | |
Comments: | 迎え is not vs in kokugos |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +16,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
6. | A 2020-11-04 00:01:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 (迎え) prog: お迎えが参りました A man has come to fetch you. |
|
Comments: | Daijs's definition isn't saying that it refers to the person, only that it shows respect for the person. The shinmeikai definition is for 迎え, not お迎え. But there's no reason to think that the polite form isn't used in the same way. Prog also has an example. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>person coming to meet, receive, pick up</gloss> +<gloss>person sent to meet or pick up someone</gloss> |
|
5. | A* 2020-11-03 09:59:26 | |
Refs: | daijisen: また、迎える人を敬って、その人を迎えることをいう語。 shinmeikai: また、迎えに行く人。 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>person coming to meet, receive, pick up</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |