23. |
A 2023-11-13 00:13:37 Jim Breen <...address hidden...>
|
22. |
A* 2023-11-13 00:12:15 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Since "thick" has many meanings, I don't think it works well as the first gloss.
The example sentence was indexed to the other ドロドロ entry. I updated it to point to this one (泥々[1]{どろどろ}~) |
|
Diff: |
@@ -28 +27,0 @@
-<gloss>thick</gloss>
@@ -31,0 +31 @@
+<gloss>thick</gloss> |
21. |
A 2023-10-27 22:05:26 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Certainly |
|
Diff: |
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
20. |
A* 2023-10-27 18:02:40 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Can we remove the priority tag from 泥々? |
19. |
A 2018-10-28 12:58:52 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Yes, it should be iK. |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -9,0 +11 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
(show/hide 18 older log entries)
|
18. |
A* 2018-10-28 01:51:15 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree withthe split, but shouldn't the
kanji be tagged iK? As it stands now, you
get the impression 泥々 is normal, correct
usage, while it's quite unusual and
probably not acceptable in formal writing.
I think we have several other entries
where similar "creative ortography" is
tagged iK. |
17. |
A* 2018-10-26 23:09:41 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Reopen. |
16. |
A 2018-10-26 23:09:13 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK, I've put the kanji back, split sense 4 off into its own entry and added back the "uk" tags.
I'll self-approve, then reopen to keep it visible for a while. |
|
Diff: |
@@ -4,4 +4,7 @@
-<r_ele>
-<reb>ドロドロ</reb>
-<re_pri>spec1</re_pri>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>泥々</keb>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>泥泥</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,5 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドロドロ</reb>
+<re_nokanji/>
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -17,0 +26 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -30,0 +40 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -37,0 +48 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -42,7 +52,0 @@
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<misc>&on-mim;</misc>
-<gloss>rumbling (of thunder, drums, etc.)</gloss>
-<gloss>booming</gloss>
-</sense> |
15. |
A* 2018-10-26 01:27:54 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't object to having 泥々 as a headword. I proposed a split because I assumed the kanji was only used for one sense.
However, I don't think sense 4 belongs in this entry if we add the kanji back in.
In daijr and daijs, it's considered a separate word. I think that's the right approach. |
14. |
A* 2018-10-24 11:23:23 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think it's been decided we're going to keep the two entries separate (事務所 and 事ム所). Robin argued (and I agreed) that if we do
want to record that form somewhere, it should be in the 事務所 entry.
泥々 isn't all that much more common than 事ム所 in the google ngrams (1633 vs 752) but on twitter, 泥々 gets 14 hits past 24 hours vs. 1 for
事ム所. So I do think 泥々 is worth recording and as it does apply to senses 1-3, I think all the options but including it in the kanji
field is just creating a big mess. If the kanji is marked iK and the senses uk, I think that should be enough. |
13. |
A* 2018-10-24 07:41:51 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
i guess the question is kind of whether it belongs as a headword or not. i think this is not dissimilar to the 事ム所 case, where we have a headword where there's clearly nothing wrong with it, but it's not supported by any dictionary.
in that case, it was decided to keep the two entries separate even though if it had been added to the 事務所 entry, it would simply have been a secondary headword. should we really make 泥々 the *only* headword here when it is not supported by any kokugo dictionary? |
12. |
A* 2018-10-24 03:22:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think Marcus has demonstrated that 泥々/泥泥 can be used for the first 3 senses. I think the cleanest thing is to reinstate them, and add a comment to sense 4 that it's kana-only. Sense 4 could conceivably go into it's own entry, but I feel that's a bit of overkill.
If no-one objects, I'll make that change. |
11. |
A* 2018-10-21 10:04:03 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I proposed a split because I didn't think you could add a "kana only" restriction to a sense. |
10. |
A* 2018-10-21 00:52:10 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
twitter
sense 1: コンビニで新作ハーゲンダッツのあんこ抹
茶味買ってルンルン気分で自部屋戻り冷蔵庫の冷凍庫ら
しき所に入れて翌日、冷蔵庫開けたら説明書があって
(見てなかった)こちらはアイスクリームは貯蔵出来ませ
ん。と…ハッと気づき開封してみたら泥々に溶けていた
ときのショックは凄まじかった… (22h ago)
sense 2: 昨日稲刈りをしたんですけど、毎日連日お
天気なのに、何で足場が泥々なんだろうって、思いなが
ら作業してました~ (5h ago)
sense 3: "泥々な展開" (8h ago)
I checked twitter and I see lots of
evidence for 泥々 for senses 1-3 within
the past 24 hrs. Sense 3 seems the most
common. I think we should just add the
kanji back in (and add a restr for sense
4). I can't recall we've interpreted the
2/3 rule as "it has to apply to all
senses" before (then what's the point of
restr anyway?). |
9. |
A* 2018-10-20 22:56:00 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
reopen. i have not added the new entry for 泥泥 since it is unclear which senses it applies to because it was added with a pretty vague reference |
8. |
A 2018-10-20 22:54:44 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
i agree. fails 2/3 rule since it doesn't apply to all of the senses. do we have a good sense of which senses it actually does apply to? surely #2. possibly also sense 1?
in addition, looking back at the history, an ichi tag was moved, which is not appropriate. ichi tag should remain on the hiragana, and a spec tag should be added to the katakana |
|
Diff: |
@@ -4,6 +4,4 @@
-<k_ele>
-<keb>泥々</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>泥泥</keb>
-</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドロドロ</reb>
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
@@ -12,4 +9,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ドロドロ</reb>
-<re_nokanji/>
@@ -24 +17,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -38 +30,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -46 +37,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -55 +45,0 @@
-<misc>&uk;</misc> |
7. |
A* 2018-10-19 21:08:44 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5, prog, daij |
|
Comments: |
I think a separate entry should be made for 泥々 with sense 2 only. It doesn't appear to apply to the other senses (and it's non-standard, anyway).
Added more glosses. |
|
Diff: |
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -21,2 +22 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -24,0 +25,5 @@
+<gloss>thick</gloss>
+<gloss>viscous</gloss>
+<gloss>mushy</gloss>
+<gloss>pulpy</gloss>
+<gloss>slushy</gloss>
@@ -26 +31 @@
-<gloss>muddled</gloss>
+<gloss>sticky</gloss>
@@ -29,0 +35 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -30,0 +37 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -32,0 +40 @@
+<gloss>dirty (with oil, grease, etc.)</gloss>
@@ -36,4 +43,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>sordid</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -43,3 +47,11 @@
-<gloss>rumble (e.g. of drums, of thunder)</gloss>
-<gloss>peal</gloss>
-<gloss>boom</gloss>
+<gloss>to be in an ugly state (of emotions, relations, etc.)</gloss>
+<gloss>to be murky</gloss>
+<gloss>to be sordid</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>rumbling (of thunder, drums, etc.)</gloss>
+<gloss>booming</gloss> |
6. |
A 2016-11-09 09:51:36 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
G n-grams:
泥々 1633
泥泥 1852
どろどろ 230353
ドロドロ 599488 |
|
Diff: |
@@ -12 +11,0 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
@@ -16,0 +16 @@
+<re_pri>ichi1</re_pri> |
5. |
A 2013-09-19 05:44:39 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
just a note, meant to say 20 hits on twitter in the past _24
hours_. |
4. |
A 2013-09-19 05:21:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I can see 泥々 being used for "muddy" at least. Not iK; I think it's more creative orthography. |
|
Diff: |
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>泥泥</keb> |
3. |
A* 2013-09-19 04:20:49 Marcus Richert
|
|
Refs: |
http://yomikatawa.com/泥々
20 hits on twitter the past hour, for example
https://twitter.com/r_arashiyama/status/380490391243337728
"本日も嵐山は晴天!真っ青な空と対照的に川の水はまだ泥々です。渡月橋北側の被災し
た店舗20軒の内、2軒を残して全て営業を再開!南側は少し時間がかかりそうですが、
中之島と旅館の地区が復旧に全力で取り組んでいます。応援宜しくお願いします! " |
|
Comments: |
... but not listed in daij, nikk, etc. ik? |
|
Diff: |
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>泥々</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +13,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -17,0 +21,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -23,0 +28,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -27,0 +33,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -32,0 +39,1 @@
+<misc>&uk;</misc> |
2. |
A 2012-05-04 22:19:37 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2012-05-04 12:44:24 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5 daijr koj |
|
Comments: |
More defns
(heard used to mean “muddy” a lot) |
|
Diff: |
@@ -20,0 +20,16 @@
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1436900">泥</xref>
+<gloss>muddy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>sordid</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>rumble (e.g. of drums, of thunder)</gloss>
+<gloss>peal</gloss>
+<gloss>boom</gloss>
+</sense> |