JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2725240 Active (id: 2282574)
暇ネタ暇ねた
ひまねたヒマネタ (nokanji)
1. [n] [col]
▶ unimportant piece of news
▶ filler



History:
5. A 2023-11-09 00:36:59  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-11-08 22:59:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 新聞やニュース番組などで、緊急性のない情報。暇なときに用意しておいて、埋め草として利用するねた。
Collins (filler): articles, photographs, etc, to fill space between more important articles in the layout of a newspaper or magazine
  Comments:
I think this works.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>news unrelated to major events or pressing social conditions</gloss>
+<gloss>filler</gloss>
3. A 2023-11-07 00:31:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>ひまネタ</reb>
-<re_restr>暇ネタ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>暇ねた</re_restr>
2. A 2012-06-25 08:01:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-06-25 07:25:33  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr
http://news.livedoor.com/article/detail/2799860/
  Comments:
I was initially going to go with "fluff piece", but there's disagreement among the first few Google hits on whether that means "unimportant news piece" or "puff piece".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml