JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,adj-no]
▶ one arm |
|
2. |
[n]
▶ one's right-hand man ▶ one's right hand |
4. | A 2023-10-25 11:17:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. (2 senses) |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,4 +17,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>one-armed (e.g. person, pushup)</gloss> |
|
3. | A* 2023-10-25 08:11:00 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=片腕 片腕の one-armed Sumo wrestler with one arm: 【HTBセレクションズ】片腕の力士 https://www.youtube.com/watch?v=dmfOa3utVGU From "The Fugitive", the one-armed man (I think this explains the high ngrams for 片腕の男): https://ja.wikipedia.org/wiki/逃亡者_(1963年のテレビドラマ) 彼は片腕の男が家から飛び出すのを目撃したが... |
|
Comments: | I don't think this is an obvious/self-evident extension. The back-ref'd synonym 隻腕 had only "one-armed person", which I feel otherwise would need to be removed entirely. I don't think as a noun this means "one-armed person" by itself(same with the backref). A lot of "片腕腕立て伏せ" looks like potential machine translation, but here's a one-armed pushup by an authentic looking Japanese guy: http://hinazakura621.blog.fc2.com/blog-entry-437.html |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>one-armed (e.g. person, pushup)</gloss> |
|
2. | A 2020-12-02 02:16:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-12-02 01:28:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>right-hand man</gloss> +<gloss>one's right-hand man</gloss> +<gloss>one's right hand</gloss> |