5. |
A 2023-10-25 01:08:23 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr: 野球で,バントまたはフライによって打者自身はアウトとなるが,走者を進塁または得点させる打撃。
Collins (sacrifice): a sacrifice bunt or sacrifice fly
Oxford (sacrifice): a bunted or fly ball which puts the batter out but allows a base runner to advance.
chujiten: 彼の犠打で2者進塁した. His sacrifice moved both runners along.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/sacrifice bunt
https://en.wiktionary.org/wiki/sacrifice_hit |
|
Comments: |
Simply "sacrifice" seems to be the best translation here.
Merriam Webster and Wiktionary treat "sacrifice hit" as a synonym of "sacrifice fly".
Although 犠牲バント isn't the most common term for "sacrifice bunt", I think this looks neater. We have an x-ref on 犠牲バント to 送りバント. |
|
Diff: |
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2836261">送りバント</xref>
@@ -18 +17 @@
-<xref type="see" seq="1614600">犠飛</xref>
+<xref type="see" seq="1990370">犠牲フライ</xref>
@@ -20,2 +19 @@
-<gloss>sacrifice bunt</gloss>
-<gloss>sacrifice hit</gloss>
+<gloss>sacrifice (bunt or fly)</gloss> |
4. |
A* 2023-10-23 04:05:24 Brian Krznarich <...address hidden...>
|
|
Refs: |
送りバント 117487 62.4%
犠打 66280 35.2%
犠牲バント 4431 2.4% |
|
Comments: |
送りバント is so common, it should probably be here... |
|
Diff: |
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1614600">犠飛</xref>
+<xref type="see" seq="2836261">送りバント</xref>
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="1614600">犠飛</xref> |
3. |
A* 2023-10-23 03:39:02 Brian Krznarich <...address hidden...>
|
|
Refs: |
犠打 66280 21.5%
犠打 66280 29.0%
犠飛 79645 34.8%
犠牲バント 4431 1.9% <--- I suspect this is low because 犠打 suffices
犠牲フライ 78110 34.2%
犠打飛 154 0.1% <-- wikipedia says this theoretically exists, but is uncommon
News googits for:
犠牲バント: 108
犠牲フライ: 300
犠飛 : 6000
犠打 : 1400 |
|
Comments: |
Came because this would have needed to be "sacrifice bunt", but found other info as well.
See google search.
As in English (apparently) a "sacrifice hit" usually means "bunt", not "fly". However, by having "sacrifice hit" here, we allow the same ambiguous option ("probably hit", but maybe also "fly").
It would be odd to ever gloss this as "sacrifice fly", for that you would use 犠飛 or 犠牲フライ directly.
I almost don't want to xref 犠牲バント at all due to its relative infrequency, but it is explanatory (and is the wiki headword/"technical" term). |
|
Diff: |
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="1614600">犠飛</xref>
+<xref type="see" seq="2243230">犠牲バント</xref>
@@ -17,2 +19,2 @@
-<gloss>sacrifice fly</gloss>
-<gloss>bunt</gloss>
+<gloss>sacrifice bunt</gloss>
+<gloss>sacrifice hit</gloss> |
2. |
A 2019-10-29 06:38:02 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2019-10-29 06:00:54 Opencooper
|
|
Refs: |
GG5 |
|
Diff: |
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&baseb;</field> |