JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1270900 Active (id: 2280343)
碁盤の目
ごばんのめ
1. [exp,n]
▶ intersection on a go board
Cross references:
  ⇐ see: 2682360 碁盤目【ごばんめ】 1. intersection on a go board
2. [exp,n] [id]
▶ grid layout (e.g. of streets)
▶ grid pattern
Cross references:
  ⇒ see: 2682350 碁盤目状 1. tessellated; grid-shaped; grid-like



History:
7. A 2023-10-17 00:35:14  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-10-16 21:50:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&id;</misc>
5. A 2023-10-16 20:02:24  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-10-16 17:02:30  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=碁盤の目
https://eow.alc.co.jp/search?q=碁盤目

碁盤の目のよう	9476	  
碁盤の目状	4519	  
碁盤の目になって	1663	  
碁盤の目の様	942	  
...

碁盤目状	5924	  
碁盤目のよう	458	  

sankoku
[2][碁盤の目]のように、たてよこきちんと並んでいること
  Comments:
碁盤の目 and 碁盤目 both have both senses.

I think it is usually used with 状 or のように than as [2] directly. 

碁盤目の道路	56

Note, these both exist, but we only have the xref:
碁盤目状	5924	56.7% <-- in jmdict
碁盤の目状	4519	43.3% <-- not in jmdict
  Diff:
@@ -13,0 +14,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2682350">碁盤目状</xref>
+<gloss>grid layout (e.g. of streets)</gloss>
+<gloss>grid pattern</gloss>
3. A 2018-09-24 18:07:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Ah, I'd forgotten that go stones are placed where the lines intersect, not on the spaces between them.
I saw that 目 has been translated as "square" in the context of chess so I automatically assumed that the same translation applied to go.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>square on a go board</gloss>
+<gloss>intersection on a go board</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml