JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1270320 Active (id: 2278430)
お互い様お互いさま [sK] 御互い様 [sK]
おたがいさま
1. [adj-na,n]
▶ we are of equal status in this regard
▶ we are in the same boat
2. [exp]
▶ the same to you
▶ the feeling is mutual
Cross references:
  ⇒ see: 1004510 こちらこそ 1. it is I who should say so



History:
8. A 2023-09-30 13:12:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2020-01-01 05:26:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典:『のろまだな, お前は』『お互いさまだよ』 “What a slowpoke [《英》 slowcoach] you are!”—“And 
┏so are you [《英》 you're another].”
  Comments:
Not just gratitude.
  Diff:
@@ -23,2 +23 @@
-<pos>&int;</pos>
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -27 +26 @@
-<gloss>the gratitude is mutual</gloss>
+<gloss>the feeling is mutual</gloss>
6. A* 2019-12-31 01:57:24  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/お互い様
https://ejje.weblio.jp/content/お互いさま
  Comments:
I'm talking to a Japanese person who often uses this as a reply to ありがとう
  Diff:
@@ -19,0 +20,8 @@
+<gloss>we are in the same boat</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&int;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1004510">こちらこそ</xref>
+<gloss>the same to you</gloss>
+<gloss>the gratitude is mutual</gloss>
5. A 2015-11-13 23:37:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has a couple of lovely examples which are hardly polite:
私がひきょう者だって? お互い様じゃないか. I'm a coward? Look who's talking.
ごぶさたはお互い様だ. I'm just as much to blame for staying out of touch as you are.
4. A* 2015-11-13 19:01:57  luce
  Comments:
I don't think this is pol; usually far from it, actually. it just happens to start with お〜
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<misc>&pol;</misc>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml