10. |
A 2023-05-31 01:24:27 Marcus Richert <...address hidden...>
|
9. |
A* 2023-05-30 23:36:13 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
chujiten: 横綱ははたき込みを食って土俵に四つんばいになった. The Yokozuna was clapped on the back and went down in the ring on all fours.
prog: 彼は倒れて四つんばいになった He dropped [fell] to his hands and knees. |
|
Comments: |
I think the その姿勢 refers to the state of being on all fours (i.e. without crawling). "sprawling" suggests that the arms and legs are outstretched. I don't think it's a good fit. |
|
Diff: |
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>getting on one's hands and knees</gloss>
-<gloss>sprawling (on the floor)</gloss>
+<gloss>being on all fours</gloss>
+<gloss>being on one's hands and knees</gloss> |
8. |
A* 2023-05-29 23:54:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree "falling flat" doesn't really fit with the "四つん". Maybe this? |
|
Diff: |
@@ -17,3 +16,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -21 +17,0 @@
-<gloss>falling flat</gloss> |
7. |
A* 2023-05-29 11:15:59 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think it's 2 senses at all, except if you regard また、その姿勢 (daijs) as something separate. I think GG5's translations only make sense if you take into account the (倒れて), and even then "falling flat" is a weird choice. |
6. |
A* 2023-05-29 02:03:33 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5: 四つん這いになる get [drop down] on all fours; 〔倒れて〕 fall flat; be sent sprawling (on the floor)
中辞典: つんばいになる get [drop] down on all fours
・四つんばいになって 《go, crawl》 on all fours; on (one's) hands and knees |
|
Comments: |
It's sort-of two senses. Maybe this works. If approved 四つ這い should be aligned. |
|
Diff: |
@@ -16,0 +17,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>sprawling (on the floor)</gloss> |
(show/hide 5 older log entries)
|
5. |
A* 2023-05-29 00:15:55 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
四つん這い 40755 49.2%
四つんばい 36837 44.4%
よつんばい 5050 6.1%
よっつんばい 47 0.1%
ヨツンバイ 196 0.2% |
|
Comments: |
Does "falling flat" really fit here or in よつばい? I don't think it does. |
|
Diff: |
@@ -12,4 +11,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>よっつんばい</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf> |
4. |
A 2017-06-05 21:07:22 Johan Råde <...address hidden...>
|
3. |
A* 2017-06-05 16:58:08 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Glosses to noun form. |
|
Diff: |
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>(crawl) on all fours</gloss>
-<gloss>on one's hands and feet</gloss>
+<gloss>crawling on all fours</gloss>
+<gloss>getting on one's hands and knees</gloss> |
2. |
A 2016-02-05 01:53:24 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
G n-grams:
四つん這い 40755
四つんばい 36837
よつんばい 5050
よっつんばい 47 |
|
Comments: |
Interesting that the kanji forms are closer together there. |
1. |
A* 2016-02-04 14:39:57 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
よっつんばい not in daijs
KM ngrams:
四つん這い 13140
四つんばい 2619
よつんばい 427
よっつんばい 2 |
|
Diff: |
@@ -11 +11 @@
-<reb>よっつんばい</reb>
+<reb>よつんばい</reb>
@@ -14 +14,2 @@
-<reb>よつんばい</reb>
+<reb>よっつんばい</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf> |