JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1840070 Active (id: 2229160)
弓張り弓張
ゆみはり
1. [n]
▶ stringing a bow
▶ person who strings bows
2. [n] [abbr]
▶ half-moon
Cross references:
  ⇒ see: 1840080 弓張り月 1. half-moon
3. [n] [abbr]
▶ paper lantern with a bow-shaped handle
Cross references:
  ⇒ see: 1840090 弓張り提灯 1. paper lantern with bow-shaped handle



History:
8. A 2023-04-21 11:47:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
弓張り	4,317		
弓張	17,278
  Comments:
"crescent moon" dropped from 弓張り月.
弓張 is in daijr. Dropping io.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -24 +22,0 @@
-<gloss>crescent moon</gloss>
7. A 2023-04-21 01:59:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>crescent moon</gloss>
6. A* 2023-04-20 19:37:53  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
You'll all be pretty annoyed if you decide this really is a "crescent moon".  But I am reasonbly-ish confident.

Not saying everyone completely understands the names of all of the phases of the moon, or that poor automated E->J translations haven't manufacture a small amount of "evidence" that this includes crescents, but a google image search is pretty overwhelmingly half-moons, and here's one more reference as a sanity check:

https://groen.jp/columns-recipes/3387.html
上弦の月(アクティブの時期):
月が半月になる状態。
美しい姿を弓に張った弦になぞらえ、弦月(げんげつ)や弓張月(ゆみはりづき)と呼ばれます。

His picture is a slightly less "half" than I would like, but he seems to get the meaning. Is "月が半月" potentially slightly-less than 半月 in his mind... maybe.

He also has a 下弦の月 photo, which I think slightly missed the mark in timing, but it's just a personal phot. "ちょうど半月になる状態" seems less ambiguous than above.  
下弦の月(デトックスの時期):
新月へ向かい少しずつ細くなっていく途中、ちょうど半月になる状態。
真夜中に昇り昼ごろに沈むため、夜明け以降の青空に見えることがあります。
満月の時に蓄えたものを放出していく過程の時。
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>crescent moon</gloss>
+<gloss>half-moon</gloss>
5. A 2010-07-22 05:37:46  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
I don't think (1) counts as a bower. But that was only a comment and the rest looks fine.
4. A* 2010-07-22 04:35:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs
  Comments:
sense 1 might be a 'bowyer' or something else
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>弓張</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -12,0 +16,11 @@
+<gloss>stringing a bow</gloss>
+<gloss>person who strings bows</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1840080">弓張り月</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>crescent moon</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,1 +28,2 @@
-<gloss>paper lantern with bow-shaped handle</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>paper lantern with a bow-shaped handle</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml