9. |
A 2023-04-18 01:16:12 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'd seen the 会社・町内会など so I thought the schools mention was plausible. I certainly don't mind dropping it if it's contested. |
8. |
A* 2023-04-18 00:24:37 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
2 native informers: 学校でつかわんな
daij only mention 町内会
gakkoku has 会社・町内会などで |
|
Comments: |
Is ChatGPT the only surce for the school thing? I wnt to reiterate I don't think we should ever refer to ChatGPT even when what it outputs seems OK because there's just no way of knowing what's based on facts and what's AI hallucinations. |
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<gloss>circular notice (esp. in binder form; passed around households within a neighbourhood association, school community, etc.)</gloss>
+<gloss>circular notice (esp. in binder form; passed around households within a neighbourhood association, etc.)</gloss> |
7. |
A 2023-04-17 23:51:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
6. |
A* 2023-04-17 15:02:28
|
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<gloss>circular notice (esp. in binder form; passed around households within a neighbourhood association, school communities, etc.)</gloss>
+<gloss>circular notice (esp. in binder form; passed around households within a neighbourhood association, school community, etc.)</gloss> |
5. |
A 2023-04-17 05:28:42 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
WWW images.
ChatGPT dug out the following, which seems pretty accurate:
"In Japan, "kairanban" is a type of bulletin board used in neighborhood associations, schools, or other local organizations to distribute information, notices, or announcements among the members. The documents are usually posted on the board, and each member is expected to read and pass them on to the next person in a circular fashion, hence the name "kairan" (circulation). It is a traditional and widely used means of communication in Japanese communities." |
|
Comments: |
I think my 2012 edit was a bit off. |
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<gloss>circular notice (esp. in binder form distributed to households within a neighbourhood association)</gloss>
+<gloss>circular notice (esp. in binder form; passed around households within a neighbourhood association, school communities, etc.)</gloss> |
(show/hide 4 older log entries)
|
4. |
A* 2023-04-17 02:17:19
|
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<gloss>circular notice (esp. distributed to households within a neighbourhood association)</gloss>
+<gloss>circular notice (esp. in binder form distributed to households within a neighbourhood association)</gloss> |
3. |
A 2012-01-12 01:27:18 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
2. |
A* 2012-01-11 23:32:33 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: |
The JEs just say "circular notice", but 大辞林 has "告知の文書を付けて,地域の各家庭に回す板。" That "回す板" is interesting. It's not very common, but it doesn't really fit any of the definitions of either 回す or 板. |
|
Diff: |
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>circular notice circulated within a neighbourhood association</gloss>
+<gloss>circular notice (esp. distributed to households within a neighbourhood association)</gloss> |
1. |
A* 2012-01-11 12:55:12 Scott
|
|
Refs: |
wiki |
|
Diff: |
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>circular notice</gloss>
+<gloss>circular notice circulated within a neighbourhood association</gloss> |