3. |
A 2023-04-16 22:31:48 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Neither of these forms is common. |
|
Diff: |
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
2. |
A 2023-04-14 23:23:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
金鋸 3350 86.8%
金のこぎり 175 4.5%
金ノコギリ 334 8.7% |
|
Comments: |
Could be sK for 金のこぎり. |
1. |
A* 2023-04-13 07:34:40 Brian Krznarich <...address hidden...>
|
|
Refs: |
金ノコ
https://www.monotaro.com/k/store/金ノコ/
This title covers my other entry "金切りのこぎり" as well, abbreviating as 金ノコ
ダイソーの金切りのこぎり(金ノコ)の切れ具合【100円ショップ】
https://www.youtube.com/watch?v=oK7z0gDp_mo
万能タイプの金ノコです
https://zigsow.jp/item/290972/review/271990 |
|
Comments: |
I've edited a few other "hacksaw" entries today. I pose this problem to you (which appears in the others as well)
金鋸 3350 25.7%
金ノコ 5900 45.3%
金のこぎり 175 1.3%
金ノコギリ 334 2.6%
The Japanese dictionaries give 金のこぎり as the reading for the kanji. I believe this is correct. In other words, 金鋸 should not be read 金ノコ. I think of this as more of a colloquial (if popular) abbreviation.
In that case, we should have a second entry with the 金ノコ reading, maybe as [abbr].
Or, we consider this to be just-another-reading of the same kanji(鋸 is read ノコ in for some saw types). My gut feeling is that two entries (and maybe an xref) is cleaner. But I honestly don't know. |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>金ノコギリ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>金のこぎり</keb> |