JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ exposure ▶ laying bare ▶ baring (e.g. skin) |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
{photography}
▶ exposure
|
|||||
3. |
[n,vs,vi]
▶ (media) exposure ▶ appearance (on TV, in magazines, etc.) |
9. | A 2023-02-26 22:34:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-02-26 17:33:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, meikyo, sankoku |
|
Comments: | Most of the kokugos have a third sense. I think this is helpful. |
|
Diff: | @@ -31,0 +32,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>(media) exposure</gloss> +<gloss>appearance (on TV, in magazines, etc.)</gloss> |
|
7. | A 2023-02-26 17:09:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -25,0 +28 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -27 +30,2 @@ -<gloss>(photographic) exposure</gloss> +<field>&photo;</field> +<gloss>exposure</gloss> |
|
6. | A 2020-06-02 15:39:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "disclosure" is a good gloss. GG5 is the only JE that has it, and it doesn't appear in any example sentences. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<gloss>disclosure</gloss> |
|
5. | A* 2020-06-01 02:03:25 | |
Comments: | Wouldn't it be clearer as its own sense? I feel "showing skin" is something quite different from "disclosure" |
|
(show/hide 4 older log entries) |